"لمْ يكُ" - Translation from Arabic to German

    • war kein
        
    • Es war nicht
        
    Mein Vater war kein Naturbursche. Open Subtitles لمْ يكُ والدي محباً لقضاء الوقت في التخييم
    Der Ausbruch war kein Zufall! Folgt mir! Du siehst ausgeruht aus. Open Subtitles "الخرق لمْ يكُ حادثة, إتبعوني" - تبدين مرتاحة ؟
    Was mir passiert ist, war kein Wunder. Open Subtitles ما حدث لي لمْ يكُ معجزةً
    Es war nicht alles schlecht. Open Subtitles لمْ يكُ سيئاً بالكامل فقد كانتْ لدي جعة باردة
    - Es war nicht so. Open Subtitles لمْ يكُ معجباً بي
    Es war nicht unsere Absicht, Sie zu betrügen. Open Subtitles لمْ يكُ في نيتنا خداعكم
    Es war kein Satellit. Open Subtitles لمْ يكُ قمراً صناعيّاً
    Das war kein gottverdammter Unfall! Open Subtitles هذا لمْ يكُ حادثاً لعيناً
    Doreens Ermordung war kein Zufall. Open Subtitles مقتل (دورين) لمْ يكُ مصادفة
    Es war nicht nur Theater. Open Subtitles ذلكَ لمْ يكُ تمثيلاً
    Es war nicht real. Open Subtitles لمْ يكُ حقيقياً
    Es war nicht Kane. Es war Pike. Open Subtitles {\pos(190,220)} لمْ يكُ الفاعل (كين)، بل كان (بايك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more