"لم أرد أن" - Translation from Arabic to German

    • Ich wollte nicht
        
    • Ich wollte dich nicht
        
    • Ich wollte Sie nicht
        
    • Ich wollte nie
        
    • Ich wollte euch nicht
        
    • Ich wollte dir
        
    • Ich wollte Ihnen
        
    • Ich wollte nichts
        
    • Ich wollte es nicht
        
    • Das wollte ich nicht
        
    • Ich wollte das
        
    • Ich wollte dich damit
        
    • Ich wollte es dir nicht
        
    Ich wollte nicht den Bus nehmen, da man mich darin erkennen könnte. Open Subtitles لم أرد أن أركب الأتوبيس,لأنه من الممكن أن يرانى أحداً هناك
    Ich wollte nicht das werden, was mein Vater einen praktischen Mann nennt. Open Subtitles أنا لم أرد أن أصبح الذي أبي دعاني بة رجل عملي
    Ich wollte dich nicht beunruhigen, aber wir wurden angegriffen. Open Subtitles حسناً ، لم أرد أن أقلقك لكن لن هناك هجوم
    Ich weiß nicht, ob meine Eltern, das wirklich glauben, aber Ich wollte Sie nicht vom Gegenteil überzeugen. TED لا أعرف إن كان والداي فعلا يصدقان ذلك، لكن لم أرد أن أثبت خطأهم.
    Ich wollte nie, dass dies wieder zur Sprache kommt. Open Subtitles لم أرد أن يعاد أفتتاح الموضوع من الاساس.
    Ich wollte euch nicht beunruhigen, indem ich vorab darüber rede. Open Subtitles لم أرد أن أزعجكم، بإخباركم عن ذلك في وقتٍ أبكر
    Ich wollte nicht, dass du das machen musst, aber es geht nicht anders. Open Subtitles لم أرد أن أضطر لأن أسألك بأن تفعل ذلك , ولكني أريد
    Ich wollte nicht lächerlich wirken, hättest du Lust auf Baseball gehabt. Abgefahren. Open Subtitles في حال انكِ تريدين مشاهدة البيسبول لم أرد أن أبدو سخيفاً
    Ich wollte nicht anders behandelt werden, weil ich ein Erbe bin. Open Subtitles لم أرد أن يعاملني الناس بطريقة مختلفة لأنني تراث العائلة.
    Der Arzt sagte, ich bräuchte ein paar Monate Reha. Aber Ich wollte nicht einrosten. Open Subtitles الدكتور قال بأني احتاج شهور اكثر للتعافي لكنني لم أرد أن أفقد مهارتي
    Und es gab Auswirkungen und Ich wollte nicht, dass ihr diese abkriegt. Open Subtitles وإن كان هناك تداعيات لم أرد أن أورطكم بها يا رفاق
    - Ich wollte dich nicht damit belasten. Open Subtitles لهذا لم أرد أن أضايقك كان عليك أن تقولي لي
    Elf Uhr. Ich wollte dich nicht wecken. Open Subtitles الحادية عشرة صباحاً لم أرد أن أوقظك اليوم
    Ich wollte dich nicht damit überfallen. Open Subtitles لم أرد أن أخيفك بطرح الموضوع بسرعة، كما تعلم ؟
    ...ob ich alles falsch gemacht habe mit ihr. Ich wollte Sie nicht ersticken, so wie meine... Open Subtitles إذا لم أتواصل معها و أفهمها تماماً , أنا فقط لم أرد أن أثقل عليها و أقيدها بنفس الطريقة التى ـ ـ ـ
    Ich, Ich wollte Sie nicht stören, ich bin nur raufgekommen, weil ich fragen wollte, ob Sie vielleicht Eis haben. Open Subtitles لم أرد أن أزعجك, أنا.. أتيت هنا لأستفسر إن كان لديكم ثلجًا؟
    Gott, Ich wollte nie, dass es so endet, alter Freund. Open Subtitles يا إلهي . لم أرد أن ينتهي الآمر هكذا ياصديقي القديم
    Ich wollte es euch nicht sagen, denn Ich wollte euch nicht beunruhigen, aber Open Subtitles اسمعا أنا لم أشأ أن أخبركم بهذا لأننى لم أرد أن أقلقكما .
    Oh bitte, ich bin einmal gestorben, Ich wollte dir nur einfach keine Angst machen. Open Subtitles مابك، لقد توفيت في أحد المرات. فقط لم أرد أن أخيفك.
    Ich hatte mir überlegt Sie total zu nerven, aber Ich wollte Ihnen nicht in die Quere kommen. Open Subtitles لكنني لم أرد أن أعبث في بستانك لديك حالة
    Ich wollte nichts sagen, bis wir da sind. Open Subtitles أنا لم أرد أن أقول أى شيئ حتى نقترب من الوطن
    Tut mir leid. Ich wollte es nicht, aber ich musste sie beschützen. Open Subtitles أوه ياإلهـى , أكره ماذا فعلـت ولكني لم أرد أن يصيبهـا أى مكروه
    Das wollte ich nicht, obwohl er uns backstage gebracht hätte. Open Subtitles لم أرد أن أحضرها عن طريق مارتن رغم أنه يستطيع أن يوصلنا للكواليس
    Ich wollte anrufen, aber Ich wollte das nicht übers Telefon besprechen. Open Subtitles كنت سأتصل لكني لم أرد أن أفعل هذا عبر الهاتف
    Ich wollte dich damit nicht belasten, aber ich muss. Open Subtitles آسفة. لم أرد أن أثقل عليك في هذا، لكن أعتقد أنني مضطرة.
    Ich wollte es dir nicht zeigen, sieh selbst. Open Subtitles أنا لم أرد أن أريك ذلك! لكن انظر إلى نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more