"لم أستطع" - Translation from Arabic to German

    • Ich konnte es nicht
        
    • Ich kann nicht
        
    • Ich habe
        
    • - Ich konnte nicht
        
    • Ich konnte nichts
        
    • Ich konnte mich nicht
        
    • konnte ich nicht
        
    • ich konnte keinen
        
    • ich konnte sie nicht
        
    Er wollte sie dort gleich einschläfern, aber Ich konnte es nicht zulassen. Open Subtitles عرض عليّ أن أتركها هناك وبعدها.. ولكنني لم أستطع السماح له
    Sie hatte irgendwas auf dem Kopf. Aber Ich konnte es nicht erkennen. Open Subtitles أعتقد أنها كانت ترتدي شيئاً لكني لم أستطع الرؤية تماماً
    Ich konnte es nicht verhindern. Open Subtitles لقد رأيته يتمزق و لم أستطع إنقاذه أو إصلاحه
    Sie halten mich für feige, aber Ich kann nicht mehr. Open Subtitles لا تظن أنني جبان، لكني لم أستطع تحمل المزيد
    Und Ich habe auch nie wirklich einen guten Weg dafür gefunden. TED وهو شيء لم أستطع بعد إيجاد طريقة جيدة للقيام به.
    - Ich konnte nicht aufhören über diese Leute nachzudenken diese Leute die du sagtest seien irrelevant. Open Subtitles لم أستطع التّوقّف عن التّفكير في أولئك النّاس، الذين كانوا لا صلة لهم.
    Ich weiss. Ich konnte nichts sehen, Hap. Open Subtitles أنا أعرف, لم أستطع أن أرى,هاب لم أستطع ؟
    Ich konnte mich nicht erinnern, ob dein Bett extra-breit oder schmal war. Open Subtitles لم أستطع أن أتذكر إن كان مقاس السرير ملك أو ملكة
    Mein König, Ich konnte es nicht tun. Open Subtitles ملكي, لم أستطع فعلها اكساليبور لا يمكن أن يضيع
    Ich wollte die Begeisterung teilen, aber Ich konnte es nicht. Open Subtitles أردت مشاركة أصدقائي حماسهم لكنني لم أستطع
    Ich konnte es nicht mehr danach. Open Subtitles لم أستطع أن أفعلها مره أخرى بروتال أيضاً.
    Ich konnte es nicht verhindern, zu bemerken, daß Sie schon eine lange Zeit hier draußen sind. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من ملاحظة وجودك هنا منذ وقت طويل.
    Ich wußte, daß das Heck weg war, aber ich... konnte es nicht über mich bringen, nach hinten zu sehen. Open Subtitles كنت أعرف أن الذيل تدمر، لكن لم أستطع النظر خلفي
    Marge ich wollte das nicht tun, aber Ich konnte es nicht Zuhause tun weil du mich dort mit verachtungen in den Augen deshalb anschaust. Open Subtitles عزيزتي ، لم أرغب بأن أخدعك لم أستطع فقط تحمل رؤية الخيبة في عيونك الجميلة
    Ich kann nicht anders. Ich mochte, aber Ich kann nicht. Open Subtitles لا يمكنني مقاومة الأمر يا أبتاه، حاولت، ولكني لم أستطع
    Ja, Ich kann nicht fassen, dass du Alexis wegen mir aufgeben wolltest. Open Subtitles أجل لم أستطع تصديق أنك حاولت تقريب أليكسيز مني
    - Ich kann nicht schlafen. Wie lief's? Open Subtitles لم أستطع النوم حتى أعرف كيف سارت الأمور، ما الأخبار ؟
    Ich habe mich noch nie in einen Jungen meines Alters verliebt. Open Subtitles العمر لا يهمّني. لم أستطع أن أحبّ فتى في عمري.
    Ich habe 5 oder 6 Mal angefangen, aber ich komme nicht zum Ende. Open Subtitles لقد بدأت رسالتي 5 أو 6 مرات تقريباً ولكن لم أستطع إنهائها
    Ich habe mir einfach so mal die alten Trankbücher angesehen, und ich kann den nicht finden, mit dem Dad Geister verbannt hat. Open Subtitles لقد كنت أمرّ ببعض مشاكل في كتب الجرع القديمة و لم أستطع إيجاد تلك اعتاد والدنا أن يستخدمها ليبعد الأرواح
    - Ich konnte nicht aufhören sie anzustarren, weil sie so seltsam waren. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التحديق بهما بسبب ـ كونهم غريبين للغاية ـ بحقك , جيمى
    - Ich konnte nicht schlafen. - Zu aufgeregt? Open Subtitles لم أستطع النوم ليلة البارحه مثير جدا؟
    Ich konnte nichts dagegen tun. Aber es war alles nicht so gemeint. Open Subtitles كأنني لم أستطع التحكم فيه , لكني لم أعنِ هذا
    Sie war so müde, und Ich konnte mich nicht entscheiden, ob ich fahren sollte oder nicht. Open Subtitles هي كانت مُرهقة و أنا فقط لم أستطع أخذ القرار بأن أقود السيارة أو لا
    Als Kind konnte ich nicht verstehen, dass man nur ein einziges Leben leben kann. TED في صغري، لم أستطع استيعاب فكرة أن بوسعك أن تحظي بحياة واحدة فقط.
    Es war lächerlich. ich konnte keinen Handyvertrag bekommen, weil meine Bonitätsgeschichte nicht mitgereist war. TED أمر سخيف. لم أستطع الحصول على خطة هاتف محمول. لأن سمعتي لم تسافر معي.
    ich konnte sie nicht hoch- oder runterregeln. Ich konnte in dieser Richtung gar nichts machen. TED لم أتمكن من تحريكها للأعلى أو للأسفل، لم أستطع فعل أي شيء من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more