Ich hätte nie gedacht, daB du so blöd bist und 300 Riesen in einem Schrank läBt. | Open Subtitles | لم أظن أبداً بإنك بهذا المقدار من الغباء. تترك 300 ألف دولار في الخزانة تحت الغطاء. |
Ich hätte nie gedacht, dass ein Job wichtiger als deine Familie wird. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أن هذه الوظيفة قد تصبح يوماً أهم من عائلتنا |
Ich hätte nie gedacht, dass ich in diesem Alter mal arm sein würde. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أنني سأكون فقيراً في هذه المرحلة من حياتي |
"Ich habe nie gedacht, dass es funktionieren würde bei mir," | Open Subtitles | "لم أظن أبداً بانه سيحدث لي |
"Ich habe nie gedacht, dass es funktionieren würde bei mir," | Open Subtitles | "لم أظن أبداً بانه سيحدث لي |
Nun, ich dachte nie, dass ich dies mal sagen würde, aber was sagt die Forschung dazu? | Open Subtitles | حسناً, لم أظن أبداً بأني سأقول هذا لكن ماذا قال البحث؟ |
Ich hätte nie gedacht, dass ich ihn dir zurückgeben kann. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أنكِ ستعطيني الفرصة لإعادتها لكِ |
Ich hätte nie gedacht, dass ich das mal sage, aber komm schon, Nasenspinne! | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأقول هذه الكلمات لكن هيا يا عنكبوت الأنف! |
Ich hätte nie gedacht, dass das Leben so schön sein kann. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أن الحياة يمكن أن تكون جيدة لهذه الدرجة |
Ich hätte nie gedacht, dass Sehtests so einen Einfluss auf die Arbeitsmoral haben. | Open Subtitles | بصراحة، لم أظن أبداً أن فحوصات العين الأسبوعية سيكون لها هذا التأثير على معنويات الموظف. |
Ich hätte nie gedacht, dass ich mich in dich verliebe. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأخضع لشخص مثلك. |
Ich hätte nie gedacht, dass es dazu kommen könnte, aber... | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأقول هذا بصوت عالٍ، لكن... |
Ich hätte nie gedacht, es würde mal veröffentlicht. | Open Subtitles | كتاب لم أظن أبداً أنه يجب أن يظهر للنور |
Ich hätte nie gedacht, dass ich den noch einmal sehe. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أنني سأرى هذا ثانية |
Ich hätte nie gedacht, dass ehe ich unser Land rette, | Open Subtitles | لم أظن أبداً أنّه قبل إنقاذ بلادي.. |
"Ich habe nie gedacht, dass es funktionieren würde bei mir," | Open Subtitles | "لم أظن أبداً بانه سيحدث لي |
"Ich habe nie gedacht, dass es funktionieren würde bei mir," | Open Subtitles | "لم أظن أبداً بانه سيحدث لي |
"Ich habe nie gedacht, dass es funktionieren würde bei mir, aber..." | Open Subtitles | "لم أظن أبداً بانه سيحدث لي, لكن... |
"Ich habe nie gedacht, dass es funktionieren würde bei mir, aber..." | Open Subtitles | "لم أظن أبداً بانه سيحدث لي, لكن... |
"Ich habe nie gedacht, dass es funktionieren würde bei mir, aber..." | Open Subtitles | "لم أظن أبداً بانه سيحدث لي, لكن... |
ich dachte nie, dass ich mal heiraten würde, aber ich ließ mich breitschlagen. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأتزوج لكنك أقنعتني بهذا |
Ich hätte niemals gedacht, dass ich dich jemals solche Wörter mit einem emotionslosen Gesicht sagen höre. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أني سأسمعك تلفظ هذه الكلمات دون تغير ملامح وجهك. |