Ich weiß, ich war nicht immer für dich da, wenn du mich brauchtest... | Open Subtitles | انظرى .. اعرف انى لم اكن موجود دائماً عندما كنتِ بحاجه لي |
war ich mal, aber ich war nicht Frau genug für Ted gefühlsmäßig, oder sexuell. | Open Subtitles | كنت في السابق .. لكن لم اكن املك الأنوثة الكافية لتيد او الجنسية |
Ich habe nicht zugehört, ich habe Mini-Pizzas in meine Tasche gesteckt. | Open Subtitles | انا لم اكن استمع انا كنت اضع البيتزا فى جيبي |
- Ich war seit Januar nicht hier. - Wir sollten uns umsehen. | Open Subtitles | لم اكن هنا منذ يناير اعتقد بأننا يجب أن ننظرهم بالجوار |
Ich hatte keine Angst davor, nicht mit ihm fertig werden zu können. | Open Subtitles | لم يحدث لى من قبل اننى لم اكن استطع التعامل معه |
Und da du dies siehst, war ich nicht in der Lage, es zu stoppen. | Open Subtitles | و حقيقه انكِ تشاهدين ذلك يعني انني لم اكن قادراً على ايقاف ذلك |
Ich für meinen Teil würde meine Haut nie riskieren, wenn ich es nicht müsste. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو الا أخاطر ابداً بجلدى اذا لم اكن مضطراً لذلك |
Ich hätte nie gedacht, dass du Aman nicht liebst und dass dies für dich nur ein Kompromiss ist! | Open Subtitles | لم اكن اتوقع ابنتى ان تتزوج ترضيه لاحد فقط وليس عن حب |
Wo ist Riggs? Ich wusste nicht, dass er so lange die Luft anhalten kann. | Open Subtitles | اين ريجز لم اكن اعلم انه قادر على حبس انفاسه كل هذه المده |
Ich war nicht sicher, ob ich mir ausdenke,... aber... jetzt weiß ich es. | Open Subtitles | لم اكن متأكدة انني اختلق اشياءاً في عقلي لكن .. الآن اعلم |
Kathryn, ich war nicht streng zu ihm, und weißt du was? | Open Subtitles | كاثرين ان لم اكن قاسى عليه و أتعرفى ماذا ؟ |
Mir war nicht klar, dass Zombies in der Lage sind, solche Fallen zu stellen. | Open Subtitles | يجب انا اعترف لم اكن اعلم ان الزونبى يقدروا على فعل هذا فخ |
Ich habe nicht in der mit einem Kerl in so long Und manchmal sind Sie Suche nach etwas Und es ist richtig, es vor Ihnen, einen Kaffee zu trinken .... | Open Subtitles | والوحيد الذي اريد اخباره بشدة مالذي يجري؟ لم اكن مع رجل منذ زمن |
- Gut. Ich habe nicht gewusst, dass es so viele Lilatöne gibt. | Open Subtitles | لم اكن اعرف بأنه يوجد تردجات عديدة للارجواني |
Er hat mich gejagt, aber Ich war zu gut für ihn. | Open Subtitles | وطاردت لي، لكني لم اكن الكثير من الرجل بالنسبة له. |
Er bedrohte mich mit 'ner Kanone, Ich hatte keine Chance. | Open Subtitles | لقد كان يهددني بسلاحا يا دوق لم اكن استطيع فعل شيئا |
Jenkins würde mich immer suchen. Und im Klub war ich nicht sicher. | Open Subtitles | جينكنز لن يتوقّف عن البحث، وأنا لم اكن في امان في نادي الأكاديمية |
Tatsächlich konnte ich es nicht ausstehen, dass ich wie ein Junge sein sollte. | Open Subtitles | انا لم اكن احب حقيقة ان ابي كان يريدني ان اكون رجلاً |
- Ich wußte nicht, daß du Karate kannst. - Das war Ballett. | Open Subtitles | لم اكن اعلم انك تجيد الكاراتيه انا لا أعلمه كان تمثيل |
Ich hätte nie gedacht, dass man sich so schlecht fühlen kann. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ابدا وجود أي شيء داخلي يمكن أن يشعر أسوأ من هذا |
Ich wusste nicht, dass die Drogen Teil des Waffengeschäftes sein würden. | Open Subtitles | لم اكن اعلم بأن المخدرات ستكون جزءً من تجارة الأسلحة |
Die Sache ist, Ich hatte nicht recht. Ich hatte verdammt unrecht. | Open Subtitles | ما أعرفه انني لم اكن متأكدا، لقد كنت مخطأً بالفعل |
Auch wenn das ein Schuldbekenntnis ist, Ich war noch nie netter als im Jahr das ich auf Krücken lief. | TED | ولكي اكون صادقاً .. لم اكن حسن الخلق في السنة التي كنت فيها على العكازين |
Wenn Sie glauben, mir macht's Spaß, tun Sie mir Leid. Ich wollte es nie. | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد اننى استمتع بذلك فأنت مجنون اننى لم اكن ارغب ذلك |
Aber mich überraschte, dass ich gar nicht versuchte, arrogant zu sein. | TED | ولكن, ما فأجاني, لم اكن احاول ان اكون متعجرفة. |
Ich weiß jetzt, dass ich nie die eine und nicht die andere war. | TED | انا ارى اليوم .. انا لم اكن شخصاً آخر يوما ما |