"لم تأت" - Translation from Arabic to German

    • nicht gekommen
        
    • nicht hier
        
    • du nicht
        
    • sind nicht
        
    • kam
        
    Du wärst besser nicht gekommen. Sei nicht pessimistisch. Open Subtitles كان من الافضل لو لم تأت إلى هنا يا تالبي
    Zu dem Abendessen mit deinen Eltern bist du auch nicht gekommen. Open Subtitles و ماذا عن العشاء مع والديك عندما إنتظرتك و لم تأت ؟
    Zur Beerdigung deines Vaters bist du nicht gekommen. Open Subtitles أنت لم تأت لجنازة أبيك؟ لكنك أتيت من أجل هذا؟
    Ihr seid bestimmt nicht hier, um mich mit Euren Fechtkünsten beeindrucken zu wollen. Open Subtitles أعتقد أنك لم تأت لتبهرني بمهارتك باستخدام السيف كلا نيافتك
    Ich nehme an, sie ist nicht hier, um dir bei deinen Prüfungen zu helfen. Open Subtitles أظنها لم تأت لمساعدتك في امتحانات ربع العام.
    Aber das konntest du nicht, als sie lebte, als sie voller Hoffnung war? Open Subtitles لكنك لم تأت عندما كانت على قيد الحياة عندما كانت مليئة بالأمل
    Sie sind nicht gekommen, um uns zu vernichten, ich bin neugierig. Open Subtitles يبدو أنك لم تأت لتدميرنا، لذا يعتريني الفضول.
    Der Schuss kam nicht aus dem Raum... weil der Schütze draußen stand. Open Subtitles الرصاصة لم تأت من داخل الغرفة لأن الجاني كان يقف خارجًا
    Ich... ich weiß wirklich nicht, wie ich da rausgekommen wäre, wenn Sie nicht gekommen wären. Open Subtitles انا لا اعلم حقاً كيف كنت خرجت من هذا ان لم تأت لانقاذي
    Wenn sie nicht gekommen wären, ich hätte sie angerufen. Open Subtitles لو لم تأت اليوم لهممت بالاتصال بك.
    Warum bist du nicht gekommen, bevor du es abgeschickt hast? Open Subtitles لماذا لم تأت الى هنا قبل إرسالها؟
    Es war Mittwoch und sie ist einfach nicht gekommen. Open Subtitles كان يوم الأربعاء وهي لم تأت أبداً
    Wenn du nicht gekommen wärst... wenn nicht alles durcheinander geraten wäre... wären wir ein Paar geworden. Open Subtitles لو لم تأت عندما كنت ...صغيراً لما تغير شيء كنا عرفنا بعضنا عندها...
    Gibt es keine Aufnahme, ist es, als wären Sie heute nicht hier gewesen. Open Subtitles إذن، إنلم يكنهناكتسجيلصوتي، إذن فالأمر كانك لم تأت اليوم
    Aber... Du bist nicht hier, um in schlimmen Erinnerungen zu schwelgen. Open Subtitles ولكنك لم تأت هنا لنستذكر الأيام الخوالي المريرة.
    Sie sind ganz sicher nicht hier, um über Schach zu reden. Open Subtitles أنت لم تأت إلى هنا لتتحدثى عن الشطرنج
    Wir warteten und tranken unsere Molokomilch und da du nicht kamst dachten wir schon, du wärst wegen irgendetwas beleidigt. Open Subtitles شربنا زجاجات لبن و إنتظرناك ولكنك لم تأت خشينا يكون أصباك مكروه فأتينا لنراك
    Das weiß ich zu schätzen, aber ich weiß auch, daß du nicht den ganzen Weg hierhergekommen bist, nur um dich zu entschuldigen. Open Subtitles أقدِر لك هذا، لكنني أعرف أنك لم تأت كل هذه المسافة فقط لتعتذر لي.
    Wenn du nicht sofort mit mir kommst, wirst du hier nie rauskommen. Open Subtitles لا تفعل هذا يا رجل إن لم تأت معي الآن لن تخرج من هنا أبداً
    - Ich hätte niemals hier herkommen sollen. - Sie sind nicht hergekommen. Open Subtitles ما كان يجب أن آتي هنا - لم تأت هنا بإرادتك -
    Sie sind nicht hier, um mich vor ihm zu warnen, sondern um Ihren eigenen Arsch zu retten. Open Subtitles أنت لم تأت لتحذرني.. بل جئت لتنقذ حياتك
    Wir wollten heiraten, aber am Hochzeitstag kam sie einfach nicht. Open Subtitles كان من المفروض أن نتزوج و لكن يوم الزفاف لم تأت أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more