So ein Zufall, dich hier zu sehen. Warum hast du nicht angerufen? | Open Subtitles | منالعجيبِرؤيتكِهنا فيلندن ، لمَ لم تتصلي بي ؟ |
Ja, gut, aber du musst die Polizei rufen. - Warum hast du nicht... | Open Subtitles | علينا الاتصال بالشرطة لماذا لم تتصلي بهم؟ |
Ich bin immer für dich da, aber warum hast du nicht die Polizei oder den Tierschutz angerufen? | Open Subtitles | أنا هنا من أجلك، في أيّ وقت لما لم تتصلي بالشرطة؟ أو خدمات مراقبة الحيوانات؟ |
Dass du uns nicht angerufen hast, Mutter! | Open Subtitles | لا أصدق أنك لم تتصلي بنا , في المدرسه , أمي |
Dachte mir, dass du deswegen nicht angerufen hast. | Open Subtitles | تبين لي ذلك , عرفت ذلك لأنك لم تتصلي |
hast du nicht zurückgerufen, weil du einen Freund hattest? | Open Subtitles | لذلك لم تتصلي بأي شخص لأنك كنت في علاقة؟ نعم . |
Warum hast du mich nicht angerufen? | Open Subtitles | لماذا لم تتصلي بي؟ |
Du hast nicht angerufen. | Open Subtitles | لم تتصلي، لم تتصلي ! لا تأتي إلى هنا وتخيفني |
Mein Gott, Katey, warum hast du nicht angerufen? | Open Subtitles | بحق السماء كايتي، لماذا لم تتصلي بي؟ |
Wieso hast du nicht die Polizei gerufen? | Open Subtitles | ضربها ، صعقها لماذا لم تتصلي بالشرطة؟ |
Himmel, warum hast du nicht auf dem Revier angerufen? | Open Subtitles | يا إلهي .. ولماذا لم تتصلي بالشرطه ؟ ؟ |
Warum hast du nicht angerufen? Warum hast du nicht angerufen, als es passiert ist? | Open Subtitles | لماذا لم تتصلي بي عندما حدث ذلك ؟ |
Warum du mich nicht angerufen hast... | Open Subtitles | لماذا لم تتصلي بي؟ |
Du hast uns nicht angerufen, um uns zu sagen, dass du noch am Leben bist, auch wenn es wahrscheinlich Moms und Dads Ehe gerettet hätte. | Open Subtitles | لم تتصلي بنا لتخبريننا أنّك ما زلتِ حيّة... لكنتِ على الأرجح أنقذت زواج أبينا وأمنا. |
Du hast nicht angerufen. | Open Subtitles | ـ إنّكِ لم تتصلي بيّ ولا مرة |