"لم تتصلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • hast du nicht
        
    • nicht angerufen hast
        
    • uns nicht angerufen
        
    • nicht zurückgerufen
        
    • mich nicht angerufen
        
    • hast nicht angerufen
        
    So ein Zufall, dich hier zu sehen. Warum hast du nicht angerufen? Open Subtitles منالعجيبِرؤيتكِهنا فيلندن ، لمَ لم تتصلي بي ؟
    Ja, gut, aber du musst die Polizei rufen. - Warum hast du nicht... Open Subtitles علينا الاتصال بالشرطة لماذا لم تتصلي بهم؟
    Ich bin immer für dich da, aber warum hast du nicht die Polizei oder den Tierschutz angerufen? Open Subtitles أنا هنا من أجلك، في أيّ وقت لما لم تتصلي بالشرطة؟ أو خدمات مراقبة الحيوانات؟
    Dass du uns nicht angerufen hast, Mutter! Open Subtitles لا أصدق أنك لم تتصلي بنا , في المدرسه , أمي
    Dachte mir, dass du deswegen nicht angerufen hast. Open Subtitles تبين لي ذلك , عرفت ذلك لأنك لم تتصلي
    hast du nicht zurückgerufen, weil du einen Freund hattest? Open Subtitles لذلك لم تتصلي بأي شخص لأنك كنت في علاقة؟ نعم .
    Warum hast du mich nicht angerufen? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي؟
    Du hast nicht angerufen. Open Subtitles لم تتصلي، لم تتصلي ! لا تأتي إلى هنا وتخيفني
    Mein Gott, Katey, warum hast du nicht angerufen? Open Subtitles بحق السماء كايتي، لماذا لم تتصلي بي؟
    Wieso hast du nicht die Polizei gerufen? Open Subtitles ضربها ، صعقها لماذا لم تتصلي بالشرطة؟
    Himmel, warum hast du nicht auf dem Revier angerufen? Open Subtitles يا إلهي .. ولماذا لم تتصلي بالشرطه ؟ ؟
    Warum hast du nicht angerufen? Warum hast du nicht angerufen, als es passiert ist? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي عندما حدث ذلك ؟
    Warum du mich nicht angerufen hast... Open Subtitles لماذا لم تتصلي بي؟
    Du hast uns nicht angerufen, um uns zu sagen, dass du noch am Leben bist, auch wenn es wahrscheinlich Moms und Dads Ehe gerettet hätte. Open Subtitles لم تتصلي بنا لتخبريننا أنّك ما زلتِ حيّة... لكنتِ على الأرجح أنقذت زواج أبينا وأمنا.
    Du hast nicht angerufen. Open Subtitles ـ إنّكِ لم تتصلي بيّ ولا مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus