"لم تحضر" - Translation from Arabic to German

    • nicht gekommen
        
    • du nicht
        
    • nicht bei
        
    • Sie nicht
        
    • nicht auf
        
    Zum Beispiel verspätete sie sich zum Kino, weil der Babysitter nicht gekommen war. Open Subtitles على سبيل المثال ، جاءت متأخرة للفيلم الجديد لأن مربية الأطفال لم تحضر
    Sie war gestern nicht auf Arbeit und sie ist auch nicht gekommen, um ihren Scheck abzuholen. Open Subtitles لكنها لم تحضر إلى العمل مساء أمس ولم تأت لأخذ شيكها اليوم
    Oh... sie ist nicht hier, sie ist nicht gekommen. Open Subtitles انها ليست هنا هي لم تحضر ؟ ام انها قدمت و رحلت
    Fred, wenn du nicht auf der Beerdigung bist, nehme ich es dir sehr übel. Open Subtitles فريد ، إن لم تحضر تلك الجنازة فسأستاء منك كثيرا
    - Du warst wieder nicht bei der Vorlesung. - Wir hatten Probe. Open Subtitles حسنا ، أنت لم تحضر الفصل ثانية الفرقة كانت تتمرن
    Es überrascht mich, dass Sie nicht zuerst mich gefragt haben. Open Subtitles نعم ، لكن أنا متفاجئ أنك لم تحضر لي بالأول
    Er hätte deine Mom genau dort getötet, wenn die Cops nicht gekommen wären. Open Subtitles كان ليقتلها في ذلك المكان إذا لم تحضر الشرطة
    Du dachtest, sie sei nicht gekommen, um dich tanzen zu sehen. Open Subtitles لقد ظننت أنها لم تحضر لترى رقصتك
    Wir versprachen uns, dass wir uns 2 Jahre später hier treffen aber sie ist noch nicht gekommen. Open Subtitles وتعاهدنا ان نلتقي هنا من جديد بعد عامين لكنها لم تحضر ...
    - Ich auch. Sie ist heute nicht gekommen. Open Subtitles -وأنا كذلك، لم تحضر هذا الصباح
    Du bist nicht gekommen. Zu beschäftigt. Open Subtitles إنت لم تحضر لأنك كنت مشغولاً.
    Halte einfach durch." Aber Sie sind nicht gekommen. Open Subtitles "فقط إنتظر." لكنك لم تحضر
    Wenn du nicht um 7 Uhr bei mir bist, brenne ich mit Tom durch! Open Subtitles إذا لم تحضر لشقتي في السابعة فسأهرب مع توم
    Und wenn du nicht bis 2 Uhr morgens zu Hause bist, werde ich am Tor stehen und rufen: Open Subtitles وإذا لم تحضر للمنرل في الثانية صباحاً، سأقف أمام البوابة أصرخ،
    Und bist du nicht da oder versuchst zu fliehen, werde ich dich finden und ich werde dich töten. Open Subtitles واذا لم تحضر, اذا حاولت الهرب سأجدك وسأقتلك
    Man sagte mir Sie haben sich noch immer nicht bei der posttraumatischen Stress Einheit gemeldet. Open Subtitles أخبروني بأنّك لم تحضر لوحدة ضغط ما بعد الصدمة إلى الآن
    Wenn Sie nicht bei dieser Anhörung erscheinen, werden sie gefeuert. Open Subtitles إن لم تحضر هذه الجلسة التمهيدية، فسوف تفقد وظيفتك.
    Warum ist Mrs. O'Hara nicht bei euch? Open Subtitles لماذا لم تحضر السيدة أوهارا معك ؟
    Wenn Sie meinen Kurs gestrichen haben, hoffe ich, kommen Sie nicht, um sich zu entschuldigen. Open Subtitles إن كنت لم تحضر لصفي، فأرجو ألاّ تكون قد جئت للاعتذار
    Wenn Sie nicht kommen, nehme ich an, dass Sie zur Polizei gegangen sind. Open Subtitles اذا لم تحضر سأفترض انك ذهبت للشرطة ولهذا سأقتلك
    Ich war überrascht, dass Sie nicht termingerecht geliefert haben, aber Sie haben wohl Ihre Gründe dafür. Open Subtitles فوجئت عندما لم تحضر في الوقت المناسب ولكن أعتقد أن لديك أسبابك
    (Mann) Warum sind die Köter noch nicht auf der Hundeschau? Open Subtitles هاري لماذا لم تحضر تلك الكلاب إلى المعرض حتى الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more