- Ja, aber Du hast nicht gesagt, dass du einen angefahren und mit nach Hause genommen hast. | Open Subtitles | نعم، هو نفس الرجل نعم، لكنك لم تقولي بأنك صدمت رجلاً وجلبته للمنزل معك ساعدني |
Du hast nicht gesagt, dass das Auto ein Leichenwagen ist. | Open Subtitles | لم تقولي أن هذه السيّارة ستكون سيّارة جنائز. |
Warum hast du nicht gesagt, dass ich gehen soll, warum nicht gesagt: | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني فقط أن أغادر ؟ لماذا لم تقولي فقط: |
Warum hast du nicht gesagt, Sie hatte das Buch nicht gelesen? | Open Subtitles | لم لم تقولي أنك لم تقرأي الكتاب؟ لم اكن اريده ان يظن اني غبية |
Du sagtest nicht, ich dürfe nicht krank sein. | Open Subtitles | لم تقولي إنه لا يمكن أن يكون مرضيا |
Wieso hast du mir nicht gesagt, dass es gefährlich war. Warum hast du mich nicht gewarnt? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي أن هنالك خطر لماذا لم تحذريني؟ |
Richtig, du hast nichts gesagt. | Open Subtitles | هذا صحيح .. لم تقولي شئ خاطىء على الإطلاق |
- Wieso sagst du nicht, du bist schwanger? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي إنك حامل؟ |
Ich wäre sehr enttäuscht gewesen, wenn du das nicht gesagt hättest. | Open Subtitles | كنت سأكون مخيب الامال اذا لم تقولي هذا |
- Du hast nicht gesagt, dass es Henry Charles war. | Open Subtitles | اختفى في ظروف غامضة منذ 15 عاما أنت لم تقولي أنه كان هنري تشارلز. |
Du hast nicht gesagt, dass Alex den Test auch hier macht. | Open Subtitles | لم تقولي أن سيأخذ الامتحان هنا |
Aber Du hast nicht gesagt, dass du meine Entscheidung richtig findest. | Open Subtitles | ولكنك لم تقولي أنني أخترت الخيار الصحيح |
Warum hast du nicht gesagt, was du machst? | Open Subtitles | الآ ن ، لماذا لم تقولي لنا ما الذي كنت تفعليه ؟ |
Oh, wieso hast du nicht gesagt, dass es eine Geste ist? | Open Subtitles | أوه , لما لم تقولي لي بأنها كانت إيماءة؟ |
Den ganzen Tag lang hast du nicht gesagt, daß er tot ist. | Open Subtitles | طوال هذا اليوم لم تقولي أنّه مات. |
Du sagtest nicht, dass du ihn retten wolltest. | Open Subtitles | لم تقولي أنكِ كنتِ تحاولين إنقاذه أبداً |
Du sagtest nicht, daß er verheiratet ist. | Open Subtitles | لم تقولي انه كان متزوجا |
Als er zum Tisch kam, warum hast du mir nicht gesagt, wer er ist? | Open Subtitles | عندما اتى الى المنضده لم لم تقولي انه هوه؟ |
Carol, warum hast du mir nicht gesagt, dass Jean auch da ist? | Open Subtitles | كارول، لماذا لم تقولي أن جان هنا أيضا؟ |
- Vergiss, dass ich was gesagt habe. - Aber du hast ja nichts gesagt. | Open Subtitles | إنسى فقط أي شيء قلته لكنك لم تقولي أي شيء |
Warum sagst du nicht, dass er ermordet wurde? | Open Subtitles | لمَ لم تقولي أنه قد قتل ؟ |
Ich tu so, als ob du das nicht gesagt hättest. | Open Subtitles | ساتظاهر بانك لم تقولي ذلك |
Woher weiß ich, dass du ihm nicht dasselbe erzählt hast? | Open Subtitles | كيف يمكنني ان اعلم انك لم تقولي نفس القصه له ؟ |