Und ich denke, ich werde das prima machen, weil ich, falls ihr es noch nicht bemerkt habt, super heiß bin. | Open Subtitles | وأظن بأني أُبلي جيدًا... لأني في حال أنكم لم تلاحظوا... |
- falls Ihr das nicht bemerkt habt. | Open Subtitles | فى حالة إن لم تلاحظوا هذا ... |
- falls Ihr das nicht bemerkt habt. | Open Subtitles | فى حالة إن لم تلاحظوا هذا ... |
Tut nicht so als hättet ihr's nicht bemerkt, er ist süß. | Open Subtitles | ماذا ؟ لا تتظاهروا بأنكم لم تلاحظوا ! إنه لطيف |
Im Falle, dass du... diese neue, wunderschöne Uniform an mir noch nicht bemerkt hast... | Open Subtitles | في حالة لم تلاحظوا هذا الزيّ الجديد و الجميل الذي أرتديه |
Sie könne mir nicht ernsthaft erzählen, dass Sie diese Pause nicht bemerkt haben. | Open Subtitles | لا تقولوا لي بأنكم لم تلاحظوا ذلك التوقف |
Weil Sie es noch nicht bemerkt haben, Sir. | Open Subtitles | لأنكم لم تلاحظوا بعد |