Ist Ihnen noch nicht aufgefallen, dass Ihnen Ihr größter Schatz fehlt? | Open Subtitles | ماذا تريد ؟ أنت حتى لم تلاحظي ان شيئا غاليا عليك قد تم استبداله |
Dir ist sicher nicht aufgefallen, dass ich gepackt habe. | Open Subtitles | لكي أبدأ حياة جديدة ربما لم تلاحظي أني حزمت حقائبي |
Ich hatte einige Probleme heute, falls es dir entgangen ist. | Open Subtitles | كان لدي بعض المشاكل في النفق. في حال لو لم تلاحظي. |
Falls es dir entgangen ist, ich bin etwas daneben. | Open Subtitles | ! إذا لم تلاحظي ، أَنا أعاني من آلام غريبة |
Wir sind auch ein Lesezirkel, falls Sie es noch nicht bemerkt haben. | Open Subtitles | ونحن ايضًا نادي كتاب غير رسمي في حال لم تلاحظي |
Für den Fall, dass du es noch nicht bemerkt hast, es lastet eine Menge politischen Drucks auf dem Sergeant. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي يمارس ضغط سياسيّ كبير على الرقيب |
Falls du es nicht gemerkt hast Ich hatte andere Sachen im Kopf | Open Subtitles | في حالة أنكِ لم تلاحظي كنتُ مشغولاً قليلاً |
Falls du es nicht gemerkt haben solltest, meine Waffe ist nicht auf dich gerichtet. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي ، يا صغيرتي فسلاحي ليس موجّهاً إليكِ |
Das ist dir zwar nicht aufgefallen, aber zwischen dem Hin und Her mit deiner Mom hatte dein Dad einen kleinen Durchbruch. | Open Subtitles | أعني, ربما لم تلاحظي في وقت سابق. ولكن بين ضربات الرأس مع أمكِ كانت, كإنفراج حقيقي مع أبيكِ. |
Falls es dir nicht aufgefallen ist, kann ich das ziemlich gut, so schwer es für dich auch ist, mir ein Kompliment zu machen. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي أنا جيد جداً في هذا الأمر بمقدار الصعوبة بالنسبة لكِ للإطراء علي |
Vielleicht ist es dir ja nicht aufgefallen, aber er hatte 3! | Open Subtitles | أو أنك لم تلاحظي, لقد كانوا ثلاثة |
Als wär der dir nicht aufgefallen! | Open Subtitles | عامل المزرعة؟ كما لو أنكِ لم تلاحظي. |
Falls es dir nicht aufgefallen ist, mag ich es irgendwie, dich um mich zu haben. | Open Subtitles | في حالة اذا لم تلاحظي أحب وجودك حولي |
- Nein, und falls es dir entgangen ist, sie ist schon sehr lange keines mehr. | Open Subtitles | وفي حالة إن لم تلاحظي - فهي لم تكن هناك لبعض الوقت |
Falls es dir entgangen ist, ich war ein wenig beschäftigt. | Open Subtitles | إن لم تلاحظي, كنت مشغول بعض الشئ |
Falls Sie es noch nicht bemerkt haben, ich kann sehr zwanghaft sein. | Open Subtitles | إن لم تلاحظي ذلك، يمكن أكون مهووساً. |
Für den Fall, dass Sie es noch nicht bemerkt haben. | Open Subtitles | لكن في حالة انك لم تلاحظي |
Falls du es noch nicht bemerkt hast, du stehst auch auf der Liste. | Open Subtitles | وأنتِ مذكورة بالقائمة أيضاً، إذا لم تلاحظي. |
Wir halten uns gerade so über Wasser, falls du es nicht bemerkt hast. | Open Subtitles | بالكاد نستطيع الصمود أم أنك لم تلاحظي ذلك؟ |
Falls du es noch nicht gemerkt hast, er spricht nicht gerade viel. | Open Subtitles | في حال انك لم تلاحظي .. الفتى ليس لديه الكثير ليقوله ما المشلكة إذا؟ |
Er hält sich für Puff Diddly, falls Sie es nicht gemerkt haben. | Open Subtitles | لقد كان يظن أنه عابث ومتعجرف قليلاً, في حال لم تلاحظي ذلك الليلة الماضية! |