"لم تنسي" - Translation from Arabic to German

    • nicht vergessen
        
    • nichts vergessen hast
        
    - Waren einen Ärztin. Sicher haben Sie nicht vergessen, wie Prellungen funktionieren. Open Subtitles بالتأكيد انك لم تنسي كل تلك الكدمات المؤلمة
    Sie haben nicht vergessen, was Frauen sind, oder? Open Subtitles أعني , أنت لم تنسي ماذا تعني لك الفتيات , صحيح ؟
    Du hast den Imbiss nicht vergessen, oder? Open Subtitles أنتِ لم تنسي الطعام، أليس كذلك؟
    Schau noch mal in deinem Zimmer, dass du auch nichts vergessen hast. Open Subtitles إرجعي و تأكدي انك لم تنسي شيئا في الغرفة.
    Bist du sicher, dass du nichts vergessen hast, Jane? Open Subtitles هل أنت متأكده بأنك لم تنسي أي شئ"جين"؟
    Du hast also meine Nummer nicht vergessen. Das ist ein guter Anfang. Open Subtitles إذًا لم تنسي رقمي، هذه بداية جيّدة.
    Du hast es nicht vergessen. Ich hab's dir nie gesagt. Open Subtitles لا لم تنسي ذلك أنا لم أقل لك ذلك من قبل
    Du hast mein Angebot doch nicht vergessen, oder? Open Subtitles لم تنسي إقتراحي، صحيح؟
    Das hast du nicht vergessen... Open Subtitles أنتي لم تنسي ذلك..
    Du hast uns nicht vergessen, oder? Open Subtitles لم تنسي أمرنا، أليسَ كذلك ؟
    Das hast du sicher nicht vergessen. Open Subtitles بالطبع لم تنسي هذا
    Ich dirigiere nicht mehr. Sie haben Ihr Metier sicher nicht vergessen. Open Subtitles انا متأكد انك لم تنسي كيف - لا -
    Du hast nicht vergessen Laurel das Formular zu geben. Open Subtitles أنتي لم (تنسي) اعطاء "لوريل" العقد
    Du hast Nicoles Wutanfall von neulich sicher nicht vergessen..." Open Subtitles (اعتقد بأنكِ لم تنسي كيف انهارت (نيكول..."
    Sicher, dass du nichts vergessen hast, Jane? Open Subtitles هل أنت متأكده بأنك لم تنسي أي شئ"جين"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more