Hör zu, Wir sind nicht hierhergekommen um zurück zu gehen. Wir kamen um etwas zu finden. | Open Subtitles | اصغِّ، إنّنا لم نأتِ إلى هنا كيّ نعود أدراجنا، بلّ إنّنا جئنا إلى هنا لإيجاد شيءٍ. |
Wenn wir auf sie schießen, kriegen wir ihr Blut ab, atmen es ein. Wir sind nicht so weit gekommen, um krank zu werden. | Open Subtitles | إن أطلقنا النار عليهم فسنُلطّخ بدمائهم ونشمّها، لم نأتِ لهنا حتّى نمرض. |
Wir sind nicht für ein Zitierduell hergekommen. | Open Subtitles | لم نأتِ إلى هنا لنتبارز بالاقتباسات |
Eigentlich, Ma'am, sind wir nicht wegen Ihnen hier. | Open Subtitles | في الحقيقة يا سيدتي، لم نأتِ هنا من أجلكِ |
Sie ist nicht geladen. Wir sind nicht hier, um jemanden zu verletzen. | Open Subtitles | إنه غير ملقّم، لم نأتِ لإيذاء أي أحد. |
Wir sind nicht zu Besuch. Wir suchen jemanden. | Open Subtitles | لم نأتِ للزيارة إننا نبحث عن شخص ما. |
Wir sind nicht wegen Ihnen hier, sondern wegen ihr. | Open Subtitles | لم نأتِ من أجلكما بل من أجلها |
Wir sind nicht wegen Ihnen hier. Wir sind wegen ihr hier. | Open Subtitles | لم نأتِ من أجلكما بل من أجلها |
Wir sind nicht hier, um Ihre Witze zu hören, Nuck. | Open Subtitles | لم نأتِ هنا لسماع نكاتك يا "ناك". |
Wir sind nicht deshalb hier. | Open Subtitles | لم نأتِ من أجل هذا. |
Wir sind nicht hier, um darüber zu reden. | Open Subtitles | لم نأتِ للحديث عن ذلك |
Das wäre es, aber Wir sind nicht hier, um irgendetwas zu unterzeichnen. | Open Subtitles | -فعلاً، لكننا لم نأتِ لتوقيع أي شيء |
Wir sind nicht in Paris, um hier Urlaub zu machen. | Open Subtitles | نحنُ لم نأتِ إلى (باريس) في عطلة |
Gut, konzentrieren wir uns. - Dafür sind wir nicht hier. | Open Subtitles | حسنٌ، لنذهب جميعًا، حافظوا على تركيزكم، لم نأتِ هنا لأجل ذلك |
- Deshalb sind wir nicht hier. | Open Subtitles | لم نأتِ هنا لهذا الغرض |