"لم نفعل هذا" - Translation from Arabic to German

    • wir das nicht machen
        
    • wir das nicht tun
        
    • wir es nicht
        
    • haben wir das nicht
        
    Wenn wir das nicht machen, hast du kein Zuhause mehr. Open Subtitles أنظر , أنظر إذا لم نفعل هذا فعندها لن يكون لنا منزل لنعود له
    Wenn wir das nicht machen, wird ihre Mutter sie für den Rest ihres Lebens baden und füttern. Open Subtitles إن لم نفعل هذا فستكون والدتها هي من تطعمها وتحممها لبقية حياتها
    Leute, wenn wir das nicht machen, verlieren wir Lydia. Open Subtitles يا رفاق، إذا لم نفعل هذا فسنخسر (ليديا).
    Denn wenn wir das nicht tun, werden wir keine haben. Open Subtitles لأننا في حالة لم نفعل هذا , فلن يكون لدينا مستقبل
    Wenn wir das nicht tun, werden all diese Menschen sterben. Open Subtitles إن لم نفعل هذا سيموت كل أولئك الناس
    Wenn wir es nicht vernünftig machen, könnte alles passieren. Open Subtitles لو لم نفعل هذا بصورة صحيحة فيمكن أن يحدث أي شئ
    Warum haben wir das nicht schon vor Jahren gemacht? Open Subtitles لا أصدق اننا لم نفعل هذا منذ سنين
    Wenn wir das nicht tun, und zwar jetzt, sind wir verloren. Open Subtitles إذا لم نفعل هذا و الآن سنضيع
    Du hast gesagt, wenn wir es nicht täten, dann würdest du unsere Reifen aufschlitzen. Open Subtitles قلت بأننا إذا لم نفعل هذا فإنك ستقوم بثقب إطاراتنا
    Wenn wir es nicht versuchen, dann stirbt seine Art vielleicht völlig aus! Open Subtitles ،إن لم نفعل هذا سينقرض نوعه للأبد
    Warum haben wir das nicht schon früher gemacht? Open Subtitles لماذا لم نفعل هذا مسبقا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more