Das Hat er nicht gesagt. Er versucht, sie rauszuholen. | Open Subtitles | لم يخبرني ، لكنه قال أنه سينظم لهم خطة للخروج |
Entweder sagte es mir keiner | Open Subtitles | فإما لم يخبرني أحد أبدا ً بشأنهم |
Ich wurde über diesen Zeugen nicht informiert. | Open Subtitles | أنا آسف حضرة القاضي لم يخبرني أحد عن هذا الشاهد |
Man hat mir nicht gesagt, dass wir jetzt auch Kinder nehmen. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بأننا نستقبل الأطفال الآن. |
niemand hat mir was gesagt. Ich war einen Monat in Isolationshaft. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد لقد كنت في الحبس الإنفرادي في الشهر الأخير |
Aber... Er hat nichts gesagt. Zu mir hat er das nie gesagt. | Open Subtitles | لكنّه لم يخبرني بشيء إطلاقاً لم يخبرني أبداً... |
- Lass mich... - Warum hat er nichts gesagt? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني أنها كانت هناك. |
Tut mir Leid, aber der dumme Butler hat mir nichts gesagt. | Open Subtitles | آسفه كبير الخدم الأحمق لم يخبرني اوه لا .. |
Wissen sie, Bart hat mir nicht erzählt, dass er einen gutaussehenden jugendlichen Bruder hat. | Open Subtitles | اتعلم بارت لم يخبرني أن لديه اخ مراهق وسيم |
- Er hat mir nichts erzählt. - Habe ich es dir erzählt? | Open Subtitles | . لم يخبرني بذلك - هل أخبرتك بذلك ؟ |
Warum hat er mir das nicht gesagt? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني ؟ |
Er hat mir gar nicht gesagt, dass Sie so 'ne rattenscharfe Braut sind. | Open Subtitles | لأننا متأخرون لم يخبرني بأنكِ مثيرة وجذابة للغاية |
- Das Hat er nicht gesagt, aber er... Er hat ziemlich betont, dass er alle tötet, die ihm in die Quere kommen. | Open Subtitles | لم يخبرني من هو ، لكنه كان حريصا على أن يخبرني بأنه سيقتل هنا وهناك |
Warum Hat er nicht gesagt, wo sie ist? | Open Subtitles | لماذا لم يخبرني أن لوسي كانت هناك؟ |
- Das Hat er nicht gesagt. - Wer? | Open Subtitles | إنه لم يخبرني |
Entweder sagte es mir keiner | Open Subtitles | فإما لم يخبرني أحد أبدا ً بشأنهم |
Warum wurde ich nicht informiert? | Open Subtitles | ولم لم يخبرني أحد ما؟ |
Selbst wenn dein Dad es mir nicht gesagt hätte, wir leben im 21. Jahrhundert, ein Klick bei Google und ich weiß alles, was ich wissen will... | Open Subtitles | لانه , حتى لو لم يخبرني والدك فنحن بالقرن الواحد والعشرون وبضغطة واحدة على قوقل ساحصل على ما اريده |
niemand hat mir was gesagt. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أي شيء |
Er hat nichts gesagt. | Open Subtitles | لم يخبرني شيئاً عن ذلك |
Wirklich? Nein, zu mir hat er nichts gesagt. | Open Subtitles | حقاً، لا لم يخبرني بذلك |
Nein. Das hat er wohl getan, als ich kurz in der Stadt war. Er hat mir nichts gesagt. | Open Subtitles | كلا، لا بد من أنه فعل ذلك بينما أنا في الخارج، لم يخبرني أي شيء، ماذا قال؟ |
Er hat mir nicht erzählt, das er einen Bruder hat. | Open Subtitles | أنا (ديمن)، شقيق (ستيفان) لم يخبرني أنّه يملك شقيقاً |
Er hat mir nichts erzählt, aber ich weiß es, Lincoln | Open Subtitles | لم يخبرني بشيء يا (لينكولن) أنا أعرف |
Warum hat er mir das nicht gesagt? | Open Subtitles | لمَ لم يخبرني ؟ |
Er hat mir gar nicht gesagt, dass sein Plan pinke Luftballons enthält. | Open Subtitles | لم يخبرني بأن خطته تتضمن بالونات ورديه |
niemand sagte mir, dass ich eines Tages derjenige am Abzug sein würde. | TED | لم يخبرني أحد أنه يومًا ما، سأصبح الشخص الذي أطلق الزناد. |