"لم يسبق لي" - Translation from Arabic to German

    • Ich habe noch nie
        
    • Ich war noch nie
        
    • Ich habe nie
        
    • Ich hatte noch nie
        
    • Ich hab noch nie
        
    • Ich war nie
        
    • bin noch nie
        
    • habe ich noch nie
        
    • Ich habe noch niemals
        
    • nie zuvor
        
    • Ich habe es nie
        
    • Ich habe niemals
        
    Natürlich. Brilliantes Rennen. Ich habe noch nie ein so enges Rennen gesehen. Open Subtitles بالطبع، سباق رائع، لم يسبق لي رؤية سباق وشيك لهذه الدرجة
    Ich habe noch nie eine Schnecke gegessen. Wo ist sie her? Open Subtitles لم يسبق لي تّناول بزاقة من قبل من أين أحضّرتها؟
    Oh Gott! Ich war noch nie am Point. Open Subtitles أوه، يا إلهي لم يسبق لي أن ذهبت إلى التلّة من قبل
    Ich habe nie gehört, dass sich jemals eine Stimme in diesem Hotel erhoben hätte. Open Subtitles لم يسبق لي ان رأيت احدا يرفع صوته في هذا المكان لا أحد
    Aber du weißt ja, Ich hatte noch nie Hilfe nötig, wenn es darum ging, Eltern umzubringen. Open Subtitles ولكن، كما تعلمون، لم يسبق لي حاجة إلى أي مساعدة عندما يتعلق الأمر بقتل الآباء.
    Ich hab noch nie solchen Fisch gesehen oder von ihm gehört. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت أو سمعت عن سمكةٍ مثلها
    (Langdon) Ich habe noch nie den Feind den Ort des Gefechts wählen lassen. Open Subtitles هذا تفكير جيد لم يسبق لي حتى الآن السماح للعدو اختيار موقعه الهجومي
    Sehr viel Mut. Ich habe noch nie so etwas Heroisches, so etwas Willkürliches getan. Open Subtitles لم يسبق لي أن قمت بعمل شجاع, أو متعمّد على الأقل.
    Ich habe mich in einer fremden Stadt noch nie so gefühlt, und Ich habe noch nie so gelebt. Open Subtitles لم يسبق لي وأن شعرت بأن هذه مدينة أجنبية. لم يسبق لي العيش هكذا.
    Ich habe noch nie einen Patienten mit einer so ernsten Tachykardie entlassen. Open Subtitles لم يسبق لي أن سمحت لمريض بعدم انتظام دقات القلب بهذه الخطورة أن يخرج من المستشفي
    Ich meine, Ich war noch nie zuvor im Fernsehen. Open Subtitles 00؟ أَعْني، أنه لم يسبق لي الظهور على التلفزيونِ من قبل
    Ich war noch nie mit jemand Einfachem aus. Open Subtitles انا لم يسبق لي و خرجت مع احد,بشكل أساسي.
    Ähm, das ist reines Vergnügen. Ich war noch nie in Paris, im Januar. Open Subtitles عطلة فقط لم يسبق لي أن كنت باريس في يناير
    Ich habe nie eine Frau betrogen, mit der ich zusammen war. Open Subtitles لم يسبق لي أبداُ و أن خنت إمرأة أواعدها أبداً
    Ich habe nie jemanden verraten, der nicht sowieso untergegangen wäre. Open Subtitles لم يسبق لي أن كشفت أمر شخص لم يكن ليسقط في آخر المطاف
    Ich war nie bei dir zu Hause, Ich habe nie in deinem Zimmer gespielt, deine Schminke benutzt oder deine Klamotten anprobiert. Open Subtitles لم يسبق لي أن كان لمنزلك، لم يلعب في الغرفة الخاصة بك، لم يضع على الماكياج الخاص بك، أو حاول على الملابس الخاصة بك.
    Ich hatte noch nie so stark das Gefühl, etwas zu tun, weil ich es tun musste. Open Subtitles لم يسبق لي أن شعرت بهذا الشعور القويّ النابع من قيامي بشيء كان يتوجّب عليّ أن أفعله. كان عليّ أن أقوم به.
    - Die Blumen! Ich hab noch nie so viele Rosen gesehen! Open Subtitles الأزهار, لم يسبق لي رؤية هذا العدد من الورود
    Ich war nie ein großer Kirchgänger, und was ich auf Schlachtfeldern gesehen habe, ließ mich daran zweifeln, wozu es Gott überhaupt gibt. Open Subtitles لم يسبق لي ان كنت الرجل الذي يذهب للكنيسة والذي رأيته في ساحة المعركة تركني اتساءل عن هدف الله منه
    Ich will ihn nicht stö... Denkst du, ich bin noch nie vorher in ein Haus eingebrochen? Open Subtitles تعتقد بأنه لم يسبق لي اقتحام منزل من قبل؟
    So etwas wie die RFID-Architektur dieser Karte habe ich noch nie gesehen. Open Subtitles طريقة عمل البطاقة لم يسبق لي أن رأيت مثلها من قبل.
    Ich habe noch niemals so empfunden. Open Subtitles خلال 7 ثواني. لم يسبق لي أبدا أن شعرت بهذه الطريقة.
    Als ich mit 22 nach Fernandina kam, hatte ich übrigens noch nie zuvor gezeltet. TED و حين أتيت في عمر الـ22 للعيش في فرناندينا دعوني أقول أنه لم يسبق لي التخييم من قبل
    Oh, Ich habe es nie genossen, Massagen zu kriegen. Open Subtitles لم يسبق لي أن استمتعت بجلسات التدليك من قبل
    Genau, denn Ich habe niemals so viele Zuschauer bei einer Geburt erlebt. Open Subtitles صحيح، لأنّه لم يسبق لي أن شاهدتُ هذا العدد من المتفرجين في عملية ولادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more