"لم يفت بعد" - Translation from Arabic to German

    • nie zu spät
        
    • nicht zu spät
        
    Jetzt sagst du bestimmt, es ist nie zu spät zur Umkehr. Open Subtitles هل تقولين لي ان الاوان لم يفت بعد لتغيير الامور
    Und dass es nie zu spät ist, sich zu verbessern und von vorn anzufangen. Open Subtitles وأن الآوان لم يفت بعد لتستجمع قواك وتبدأ من جديد
    Es ist also nicht zu spät für euch, selbst ein Entdecker zu werden. TED إذن فالأوان لم يفت بعد كي يصبح أحدكم مستكشفا.
    Amerika kann sich nicht länger als das Land der unbegrenzten Möglichkeiten betrachten, das es einst war. Aber das muss nicht so bleiben: Es ist noch nicht zu spät, den amerikanischen Traum zu erneuern. News-Commentary الآن لم يعد بوسع أميركا أن تعتبر نفسها أرض الفرص كما كانت ذات يوم في الماضي. ولكن هذا الواقع ليس قدراً محتما: فالأوان لم يفت بعد لمحاولة استعادة الحلم الأميركي.
    Ich möchte helfen, sie aufzuhalten, wenn es nicht zu spät ist. Open Subtitles أنوي للمساعدة في وقف أنه إذا كان الوقت لم يفت بعد.
    Es ist noch nicht zu spät, zu deinem Tantchen zurückzukehren. Open Subtitles انها لم يفت بعد لاعود الى العمة.
    Du bist in einer Höhle aufgewachsen. Gut, das Wichtigste ist, dass ihr nicht zu spät seid. Open Subtitles حسنا الشيء المهم هو أن أنت لم يفت بعد.
    Es ist nicht zu spät. Open Subtitles ومن لم يفت بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more