Jetzt sagst du bestimmt, es ist nie zu spät zur Umkehr. | Open Subtitles | هل تقولين لي ان الاوان لم يفت بعد لتغيير الامور |
Und dass es nie zu spät ist, sich zu verbessern und von vorn anzufangen. | Open Subtitles | وأن الآوان لم يفت بعد لتستجمع قواك وتبدأ من جديد |
Es ist also nicht zu spät für euch, selbst ein Entdecker zu werden. | TED | إذن فالأوان لم يفت بعد كي يصبح أحدكم مستكشفا. |
Amerika kann sich nicht länger als das Land der unbegrenzten Möglichkeiten betrachten, das es einst war. Aber das muss nicht so bleiben: Es ist noch nicht zu spät, den amerikanischen Traum zu erneuern. | News-Commentary | الآن لم يعد بوسع أميركا أن تعتبر نفسها أرض الفرص كما كانت ذات يوم في الماضي. ولكن هذا الواقع ليس قدراً محتما: فالأوان لم يفت بعد لمحاولة استعادة الحلم الأميركي. |
Ich möchte helfen, sie aufzuhalten, wenn es nicht zu spät ist. | Open Subtitles | أنوي للمساعدة في وقف أنه إذا كان الوقت لم يفت بعد. |
Es ist noch nicht zu spät, zu deinem Tantchen zurückzukehren. | Open Subtitles | انها لم يفت بعد لاعود الى العمة. |
Du bist in einer Höhle aufgewachsen. Gut, das Wichtigste ist, dass ihr nicht zu spät seid. | Open Subtitles | حسنا الشيء المهم هو أن أنت لم يفت بعد. |
Es ist nicht zu spät. | Open Subtitles | ومن لم يفت بعد. |