"لم يكن خطأي" - Translation from Arabic to German

    • Es war nicht meine Schuld
        
    • es nicht meine Schuld war
        
    Es war nicht meine Schuld, sondern Amys, aber ich fühle mich schlecht deswegen. Open Subtitles لم يكن خطأي , لقد كان خطأ آمي ولكني أشعر بالسوء حيال ذلك
    Ich habe mich furchtbar gefühlt, Max, aber Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles شعرت رهيب , ماكس . لكنه لم يكن خطأي , هاه ؟
    - Ja. Es war nicht meine Schuld! Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك هذا الأمر لم يكن خطأي حتى
    Dad... was du wissen musst, Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles ابي , ما اريدك ان تعلمه , ان الخطأ لم يكن خطأي
    In der vierten Klasse konnte ich im Sport das Seil nicht hochklettern und alle anderen Kinder lachten mich aus, obwohl es nicht meine Schuld war. Open Subtitles في حصة الرياضة , وكل الاطفال سخروا مني بالرغم انه لم يكن خطأي
    - Ich dachte wir waren uns einig. - Nein, nein. Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles اعتقدت باننا اتفقنا لا لا لم يكن خطأي لقد ابدلو صفي
    Die halbe Belegschaft musste gehen. Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles نصف الموظفين حصلوا على الجنس، أنه لم يكن خطأي.
    Es war nicht meine Schuld, dass du in der 10. Klasse von der Schule geflogen bist. Open Subtitles أترين لم يكن خطأي أنكِ خرجتِ من الصف العاشر
    'Also, jetzt weiß ich, Es war nicht meine Schuld, dass mein Vater abgehauen ist.' 'und dass er, natürlich, nicht Superman war,' 'oder ein Alien,' 'er ist nur ein ganz normaler Typ.' Open Subtitles إذن ، صرت أعرف الآن أن رحيل أبي لم يكن خطأي وأنه لم يكن سوبرمان بالطبع ... أو حتى كائن فضائي
    Ich konnte nichts tun. Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles كان الامر خارج عن إرادتي لم يكن خطأي
    Es war nicht meine Schuld. Er achtete auf Verfolger. Open Subtitles لم يكن خطأي أنه كشف عن هويتي
    - Es war nicht meine Schuld. - Tut mir Leid. Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles ـ انا آسف ـ لم يكن خطأي
    Baby, Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles لكنه لم يكن خطأي
    Ich meine, Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles اعني أنه لم يكن خطأي
    Es war nicht meine Schuld, aber... in ihren Augen schon. Open Subtitles .... لم يكن خطأي, لكن كان في عينها
    Es war nicht meine Schuld, Tommy. Der Lastwagen war schuld. Open Subtitles (لم يكن خطأي يا ( تومي لقد كان خطأ الشاحنة
    Aber Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles ولكنه لم يكن خطأي.
    Aber Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles و لكنه لم يكن خطأي
    Es war nicht meine Schuld, aber... Open Subtitles ... لم يكن خطأي , لكن
    Es war nicht meine Schuld. Open Subtitles - لم يكن خطأي . - كل شيء على مايرام .
    Als ich mir ihre Sachen ansah, wurde mir klar, dass es nicht meine Schuld war. Open Subtitles أدركت انه لم يكن خطأي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more