"لم يكن لديكِ" - Translation from Arabic to German

    • es Ihnen nichts
        
    • Du hattest keine
        
    • du keine
        
    • Du hattest kein
        
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, Miss... Open Subtitles إذا لم يكن لديكِ مانع يا أنسة .. هل يمكنني الحصول
    Also, wenn es Ihnen nichts ausmachen würde, Ihre Nummer auf diese Anmeldungsliste zu schreiben...? Hören Sie zu... Open Subtitles لذا، لو لم يكن لديكِ مانع فلتكتبي رقم هاتفك على لائحة التسجيل تلك؟
    Du hattest keine Wahl. Open Subtitles هيا , لم يكن لديكِ خيار إتفقنا ؟
    Oh, klar, Du hattest keine Wahl. Open Subtitles بالتأكيد، لم يكن لديكِ خيارٌ
    Ich weiß, dass du deine Kräfte nur benutzt hast, weil du keine Wahl hattest. Open Subtitles أعلم أنكِ استخدمتي قدراتك لأنه لم يكن لديكِ خيارًا
    Aber wenn du keine Begleitung hast... Open Subtitles اذا لم يكن لديكِ شابا لتأخذيه لحفل الزفاف..
    Du hattest kein Date mit Brandon. Open Subtitles ... (لم يكن لديكِ موعد الليلة مع (براندون
    Miss Tuck, wenn es Ihnen nichts ausmacht, was ist in der Truhe? Open Subtitles سيدة (تاك) ، لو لم يكن لديكِ مانع ما الذي يوجد في الصندوق ؟
    Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich lieber mit Chase kommunizieren, indem ich mit Chase kommuniziere. Open Subtitles (هاوس) إن لم يكن لديكِ مشكلة (أفضّل أن أتواصل مع (تشايس
    Du hattest keine andere Wahl. Open Subtitles لم يكن لديكِ خيار
    - Du hattest keine andere Wahl. Open Subtitles لم يكن لديكِ أي خيار آخر
    Du hattest keine Wahl. Open Subtitles حتى أنتِ لم يكن لديكِ خياراً.
    Du hattest keine Wahl. Open Subtitles حتى أنتِ لم يكن لديكِ خياراً.
    Genau genommen, solltest du keine weiteren Kandidaten für mich haben, so muss ich jetzt wirklich gehen. Open Subtitles في الحقيقة ان لم يكن لديكِ اي مرشح آخر فسيتوجب علي الذهاب
    Cat, selbst wenn du keine offenen Haftbefehle hättest, du bist 13. Open Subtitles حتى وإن لم يكن لديكِ قضايا فأنتِ ما زلتِ تحت سن الــ13 عامًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more