"لم يكن ليحدث" - Translation from Arabic to German

    • wäre nicht passiert
        
    • wäre nie
        
    • nie passiert
        
    • nicht passiert wäre
        
    • wäre das nicht passiert
        
    Das alles wäre nicht passiert, wären wir nicht Angeln gewesen. Open Subtitles لم يكن ليحدث آي شيء من ذلك لو لم نذهب للصيد
    Das wäre nicht passiert, wenn sie uns erlaubt hätte, den Tumor zu entfernen. Open Subtitles ماتت خلال لحظات لم يكن ليحدث هذا لو دعتنا نزيل الورم
    Das wäre nicht passiert mit diesen Modellen. Open Subtitles حسناً ، لم يكن ليحدث ذلك لو كنت ترتدي هذه
    Das wäre nie passiert, wäre ich nicht vor einem Jahr hergeschickt worden. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا إن لم أُرسل هنا قبل سنة مضت
    Auch mit den Graysons, was nie passiert wäre, wärst du nicht zu ihr gegangen. Open Subtitles والذي لم يكن ليحدث لو لم تذهب لتراهل في المقام الاول ماذا تريد؟
    - Ich weise Hörrn Asterix darauf hin, dass das alles in einem Hinkelstein nicht passiert wäre. Open Subtitles ... الذيأرادزيارةالهرم بأنّ هذا لم يكن ليحدث مع احجار بلادنا
    Wenn Sie nicht so dicht aufgefahren wären, wäre das nicht passiert. Open Subtitles حسنا , ربما لو لم تكن قريباً مني بشكل خطر , هذا لم يكن ليحدث
    Das wäre nicht passiert, wenn der Leutnant vor Siletsky angekommen wäre, aber er kam mit dem Flugzeug und war deshalb vor ihm da. Open Subtitles فربما سيكون عليّ أن أقتله بنفسي لأنني الوحيدة القادرة على الوصول اليه أترى , ذلك لم يكن ليحدث لو أن الملازم قد نجح بالوصول قبل سيلتسكي لكنهم أرسلوا طائرة من أجل سيلتسكي و لذلك فقد وصل في وقت أبكر
    Das wäre nicht passiert, wenn Muffi hier wäre. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا ,اذا كان جروتشى هنا
    Das wäre nicht passiert, wenn du nicht versucht hättest, mich zu suspendieren. Open Subtitles لم يكن ليحدث هذا ان لم تحاول ايقافي
    All das wäre nicht passiert, wenn sie nicht... Open Subtitles - لم يكن ليحدث أى من هذا لو لم تكن -
    Das wäre nie passiert, weil ich anders war. Open Subtitles حسناً، لم يكن ليحدث هذا قط لأني لم أكن هكذا لقد فعلت ما كنت أُؤمر به
    Und dann fand ich es so schön, dass ich nicht wollte, dass es aufhört. Das wäre nie passiert, wenn Sie glücklich wären mit Ihrem Mann. Open Subtitles لكن هذا لم يكن ليحدث ان كنت سعيدة مع زوجك
    Was nicht passiert wäre, würdest du nicht ihr gegenüber wohnen, was ohne Sheldon nie eingetroffen wäre. Open Subtitles والذي لم يكن ليحدث لو لم تكن تعيش في الشقة المقابلة لها، والذي لم يكن ليحدث لولا (شيلدون).
    Wäre ich rausgegangen, um mit ihm zu spielen, wie ich es versprochen hatte, dann wäre das nicht passiert. Open Subtitles لو أنني ذهبت للعب معه كما قلت لم يكن ليحدث أي شيء من هذا
    Wenn ich nicht mitgekommen wäre, wäre das nicht passiert. Open Subtitles بل هو خطأي . إذا لم آتي معك لم يكن ليحدث أي شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more