| Du hast irgendwas gemacht, das beweisen wird, dass du geschummelt hast. - Das ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | فعلتَ شيئاً ما سيُثبَت أنّه مراوغة، لم ينتهِ هذا |
| Fürs Erste folgt ihr einfach meinem Beispiel. Vertrau mir, es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | والآن اتّبع تعليماتي فحسب، ثق بي، الأمر لم ينتهِ بعد. |
| Wir werden ihn gehen lassen, aber du musst wissen, das ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | سنطلق سراحه، ولكني أريدكِ أن تدركي أن هذا لم ينتهِ بعد. |
| Solange ich atme, ist es nicht vorbei. | Open Subtitles | وما زلت أتنفّس، لذا، فإنّ الأمر لم ينتهِ. |
| Warte, das wissen wir noch nicht. Er ist noch nicht fertig. | Open Subtitles | انتظر , لا نعلم ذلك بعد لم ينتهِ بعد |
| Sag deinen Meistern, das ist noch lange nicht vorbei. | Open Subtitles | أخبر أسيادك أن هذا لم ينتهِ بعد |
| Der Baum könnte uns töten. Es ist noch nicht vorbei, Nick. | Open Subtitles | تلكَ الشجرة كفيلة بقتلنا، هذا الأمر لم ينتهِ يا (نيك). |
| Das ist noch nicht vorbei, Hood. Wir werden nach dir suchen. | Open Subtitles | هذا لم ينتهِ بعد سوف نأتي من أجلك |
| Sie denken, Sie wären clever. Das ist noch nicht vorbei, Sie Mistkerl. | Open Subtitles | تخال نفسك فذًّا، صراعنا لم ينتهِ يا ابن الفاجرة! |
| Seien Sie versichert, das ist noch nicht vorbei, für keinen von Ihnen. | Open Subtitles | تأكد أن الأمر لم ينتهِ لم ننهِ من أي منكم! |
| - Das Abendessen ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | لم ينتهِ العشاء بعد |
| Es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | هذا لم ينتهِ بعد |
| Es ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | حسابنا لم ينتهِ |
| Es ist noch nicht vorbei! | Open Subtitles | لم ينتهِ الأمر بعد |
| Das ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | ينجون هذا لم ينتهِ بعد |
| Valentinstag ist noch nicht vorbei, Juliana. | Open Subtitles | عيد الحب لم ينتهِ يا "جوليانا" |
| Das ist noch nicht vorbei. | Open Subtitles | لم ينتهِ الأمر بعد |
| Das letzte Mal, als mir Essen angeboten wurde, ist es nicht sehr gut ausgegangen. | Open Subtitles | في المرة الماضية التي عرض فيها علي طعام، لم ينتهِ الأمر بخير |
| - Zwischen euch ist es nicht vorbei? | Open Subtitles | -إنّ الأمر لم ينتهِ بينكم، صحيح؟ |
| Nur damit Sie es wissen, für die letzten Augustines ist es nicht gerade gut ausgegangen. | Open Subtitles | لعلمك، لم ينتهِ الأمر بما يُحمد بالنسبة لآخر أعضاء (أوجاستين). |
| Schätze, er war noch nicht fertig mit der zweiten Chance. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لم ينتهِ من إعطاء فرصة ثانية |
| Wir sind noch nicht fertig! | Open Subtitles | النقاش لم ينتهِ بعد! وضّح أفعالك! |
| Aber das ist noch lange nicht vorbei. | Open Subtitles | هذا الأمر لم ينتهِ مطلقاً. |