"لن أسامح" - Translation from Arabic to German

    • nie verzeihen
        
    • niemals verzeihen
        
    • nie vergeben
        
    Oh, wenn dem Knaben irgendwas zustößt, das würde ich mir nie verzeihen. Open Subtitles أوه , إذا حصل مكروه لهذا الولد لن أسامح نفسي
    Ich will Sie nicht anstecken. Das würde ich mir nie verzeihen. Ich will Sie auf keinen Fall anstecken... Open Subtitles أنا لا أريدك ان تصاب بالمرض لن أسامح نفسي إبداً اذا أصبت بالمرض
    Das sollten wir lieber, denn wenn ihm etwas passiert, werde ich mir das nie verzeihen. Open Subtitles يُستحسن. إذا أصابه مكروه، لن أسامح نفسي أبداً
    Wenn ich dich in die Sonne lassen würde, würde ich mir das selbst niemals verzeihen. Open Subtitles إذا سمحت لك بالخروج إلى الشمس لن أسامح نفسي أبداً
    Falls dir etwas zustoßen sollte, würde ich es mir niemals verzeihen. Open Subtitles لن أسامح نفسى إذا حدث أى شئ لكى.
    Wenn diesem Mädchen je etwas passiert, könnte ich mir das nie vergeben. Open Subtitles إذا حصل أذى لتلك الفتاة لن أسامح نفسي أبداً
    "Doch ich würde mir nie verzeihen, wenn ich zwischen euch treten würde." Open Subtitles وأنا لن أسامح نفسي أبدًا إن وقع شيء بينكما بسببي
    Dann würde ich mir nie verzeihen, dass ich dir keine Wahl ließ. Open Subtitles حينها لن أسامح نفسي لأني لم أجعل لك خيار آخر
    "Ich könnte es mir nie verzeihen, würde dir je etwas zustoßen." Open Subtitles أعرف أنه لو حدث أي شيء لكِ، لن أسامح نفسي للأبد.
    Ich wusste, ich würde es mir nie verzeihen, wenn ich mich nicht melde. Open Subtitles علمت بأنني لن أسامح نفسي أذا لم أمد يد العون
    Auch wenn du mir verzeihst, ich werde es mir bis zum Tod nie verzeihen. Open Subtitles حتى إذا سامحتيني,لن أسامح نفسي مطلقاً
    Wenn meinem Vater irgendwas zustößt, werde ich mir das nie verzeihen. Open Subtitles إذا حدث شيء لأبي، لن أسامح نفسي
    Würde es mir nie verzeihen, wenn dich eine Frittantula fressen würde. Open Subtitles لن أسامح نفسي إن تم إلتهامك "بواسطة "عنكبوت الجبنة
    Und ich werde mir nie verzeihen, was ich dir angetan habe. Open Subtitles وأنا لن أسامح نفسي أبداً ! لما فعلتهُ بك
    Ich dachte ich könnte mir das selbst nie verzeihen, aber wenn du es mir erlaubst, Tara, kann ich das für uns beide wieder gut machen. Open Subtitles لقد ظننت أنني لن أسامح نفسي قط، ولكن إذا سمحتِ لي يا "تارا"، بإمكاني أن أصحح هذا لكلينا.
    Wenn dir was zustoßen würde, könnte ich mir das niemals verzeihen. Open Subtitles ،إذا تأذّيتِ لن أسامح نفسي أبداً
    Ich werde mir das niemals verzeihen, aber ich konnte einfach nicht anders. Open Subtitles لن أسامح نفسي ابداً و لكن هذا مافعلت
    - Ja, ich bin mir zu 99% sicher,... dass Sie recht haben, aber ich könnte es mir niemals verzeihen... Open Subtitles نعم,انا متأكد بنسبة %99 انك محق لكن لن أسامح نفسي مطلقا
    Und ich werde mir niemals verzeihen, dass ich dich so habe gehen lassen. Open Subtitles لن أسامح نفسي لأني تركتك ترحل
    Ich werde mir nie vergeben können, denn ich habe euch alle belogen und ich habe die Frau belogen, die ich liebe. Open Subtitles لن أسامح نفسي قط لأنني كذبت عليكم جميعًا وكذبت على المرأة التي أحببتها
    Ich werde mir nie vergeben, wenn ich das offizielle Ende von dir und E bedeutet habe. Open Subtitles لن أسامح نفسي أبداً لقصّ علاقتكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more