Ich werde nicht lügen, es war toll, sie zu sehen. | Open Subtitles | رأيت؟ حسنا لن أكذب كان من الجيد أن أراها |
Gut, meine Erinnerungen mögen fehlerhaft sein, aber Ich werde nicht lügen. | Open Subtitles | أوه... ذكرياتي قد تكون خاطئة أحياناً, ولكن أنا لن أكذب. |
Kinder, Ich werde nicht lügen, das war ein langes Wochenende, | Open Subtitles | يا أولاد لن أكذب عليكم كانت تلك عطلة نهاية اسبوع طويلة |
Ich lüge nicht für Sie. Sie und die Polizei können sich gegenseitig umbringen. | Open Subtitles | لن أكذب عليك ، أنت و شرطتك بإمكانكم أن تدمروا بعضكم البعض |
Ganz ehrlich, manchmal wünschte ich mir, dass vielleicht jemand anders an dem Tag den Einsatz dahin erhalten hätte. | Open Subtitles | لن أكذب عليكم، لأنه أحياناً ما كنتُ أتمنى* *أن يكون أنا من ذهب لذلك المنزل ذلك اليوم .*لكن هذه هي المُهمة* |
ich will nicht lügen, du hast einen harten Weg vor dir. | Open Subtitles | لن أكذب عليكِ، لديكِ طريق وعر في المستقبل. |
Ich will ehrlich sein, wir hatten diese Woche ein paar Rückschläge. | Open Subtitles | أنظروا , لن أكذب عليكم أعرف اننا مررنا باسبوع عصيب |
Nichts dagegen einzuwenden. Ich werde nicht lügen. | Open Subtitles | ليس لديّ مشكلة مع ذلك لن أكذب عليكِ |
Ich brauche einen Mitbewohner, wenn du mal übernachten möchtest. Hmm. Ich werde nicht lügen, die U-Bahn ist sauberer als deine Couch. | Open Subtitles | لن أكذب عليكِ ولكن القطار أنضف من شقتك |
Nun, Ich werde nicht lügen. Ich bin ein wenig enttäuscht. | Open Subtitles | حسنا,لن أكذب انا خائب الظن قليلا |
Ich werde nicht lügen. Ich hatte Ärger mit meinen Leuten. | Open Subtitles | لن أكذب كنت في موقف صعب مع رجالي |
(Seufzen) Ich werde nicht lügen, ich wollte, dass mir vergeben wird. | TED | (تنهد) لن أكذب إليكم أنني أردت أن يغفر لي. |
Okay, Ich werde nicht lügen. | Open Subtitles | حسناً , لن أكذب |
Ich werde nicht lügen, es war hart. | Open Subtitles | لن أكذب لقد كان صعباً |
Ich werde nicht lügen, es war hart. | Open Subtitles | الوضع صعب، لن أكذب |
Ich werde nicht lügen, wenn du es nicht tust. | Open Subtitles | لن أكذب إذا لم تفعلي |
Toll. Ich lüge nicht nur, sondern stehe auch noch als Weichei da. | Open Subtitles | عظيم، لن أكذب فقط، ولكن سأبدو جباناً أيضاً |
Ich lüge nicht, damit du deinen Abschluss kriegst! | Open Subtitles | لن أكذب على الشرطة حتى يمكنك أن تشذ - برداء لبقية حياتك |
Aber es ist nicht einfach, Ganz ehrlich. | Open Subtitles | ولكن الأمر ليس سهلاً، لن أكذب عليكِ |
Tja, Sheriff, ich will nicht lügen, es sind schon einige Halluzinogene durch mich durchgegangen, aber das von letzter Nacht, der Scheiß war nicht von dieser Welt. | Open Subtitles | أيها المأمور أنا لن أكذب عليك لقد مررت بالكثير من الأمور المثيرة للهلوسة في يومي لكن ما شاهدته ليلة البارحة |
Ich will ehrlich sein: Als ich diese gepanzerten Fahrzeuge sah, die ganze Ausrüstung, all diese Waffen, all diese Polizeibeamten, hatte ich schreckliche Angst -- ich persönlich. | TED | لن أكذب الآن؛ عندما رأيت تلك العربات المسلحة، وكل تلك المعدات وكل تلك الأسلحة وكل رجل الشرطة أولئك شعرت بالذعر -- على المستوى الشخصي. |
Majid, ich will dich nicht anlügen, aber der Kerl sieht gefährlich aus. | Open Subtitles | ماجد، لن أكذب ولكن هذا الرجل يبدو خطيراً |