"لن أكذب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich werde nicht lügen
        
    • Ich lüge nicht
        
    • Ganz ehrlich
        
    • ich will nicht lügen
        
    • Ich will ehrlich
        
    • will dich nicht anlügen
        
    Ich werde nicht lügen, es war toll, sie zu sehen. Open Subtitles رأيت؟ حسنا لن أكذب كان من الجيد أن أراها
    Gut, meine Erinnerungen mögen fehlerhaft sein, aber Ich werde nicht lügen. Open Subtitles أوه... ذكرياتي قد تكون خاطئة أحياناً, ولكن أنا لن أكذب.
    Kinder, Ich werde nicht lügen, das war ein langes Wochenende, Open Subtitles يا أولاد لن أكذب عليكم كانت تلك عطلة نهاية اسبوع طويلة
    Ich lüge nicht für Sie. Sie und die Polizei können sich gegenseitig umbringen. Open Subtitles لن أكذب عليك ، أنت و شرطتك بإمكانكم أن تدمروا بعضكم البعض
    Ganz ehrlich, manchmal wünschte ich mir, dass vielleicht jemand anders an dem Tag den Einsatz dahin erhalten hätte. Open Subtitles لن أكذب عليكم، لأنه أحياناً ما كنتُ أتمنى* *أن يكون أنا من ذهب لذلك المنزل ذلك اليوم .*لكن هذه هي المُهمة*
    ich will nicht lügen, du hast einen harten Weg vor dir. Open Subtitles لن أكذب عليكِ، لديكِ طريق وعر في المستقبل.
    Ich will ehrlich sein, wir hatten diese Woche ein paar Rückschläge. Open Subtitles أنظروا , لن أكذب عليكم أعرف اننا مررنا باسبوع عصيب
    Nichts dagegen einzuwenden. Ich werde nicht lügen. Open Subtitles ليس لديّ مشكلة مع ذلك لن أكذب عليكِ
    Ich brauche einen Mitbewohner, wenn du mal übernachten möchtest. Hmm. Ich werde nicht lügen, die U-Bahn ist sauberer als deine Couch. Open Subtitles لن أكذب عليكِ ولكن القطار أنضف من شقتك
    Nun, Ich werde nicht lügen. Ich bin ein wenig enttäuscht. Open Subtitles حسنا,لن أكذب انا خائب الظن قليلا
    Ich werde nicht lügen. Ich hatte Ärger mit meinen Leuten. Open Subtitles لن أكذب كنت في موقف صعب مع رجالي
    (Seufzen) Ich werde nicht lügen, ich wollte, dass mir vergeben wird. TED (تنهد) لن أكذب إليكم أنني أردت أن يغفر لي.
    Okay, Ich werde nicht lügen. Open Subtitles حسناً , لن أكذب
    Ich werde nicht lügen, es war hart. Open Subtitles لن أكذب لقد كان صعباً
    Ich werde nicht lügen, es war hart. Open Subtitles الوضع صعب، لن أكذب
    Ich werde nicht lügen, wenn du es nicht tust. Open Subtitles لن أكذب إذا لم تفعلي
    Toll. Ich lüge nicht nur, sondern stehe auch noch als Weichei da. Open Subtitles عظيم، لن أكذب فقط، ولكن سأبدو جباناً أيضاً
    Ich lüge nicht, damit du deinen Abschluss kriegst! Open Subtitles لن أكذب على الشرطة حتى يمكنك أن تشذ - برداء لبقية حياتك
    Aber es ist nicht einfach, Ganz ehrlich. Open Subtitles ولكن الأمر ليس سهلاً، لن أكذب عليكِ
    Tja, Sheriff, ich will nicht lügen, es sind schon einige Halluzinogene durch mich durchgegangen, aber das von letzter Nacht, der Scheiß war nicht von dieser Welt. Open Subtitles أيها المأمور أنا لن أكذب عليك لقد مررت بالكثير من الأمور المثيرة للهلوسة في يومي لكن ما شاهدته ليلة البارحة
    Ich will ehrlich sein: Als ich diese gepanzerten Fahrzeuge sah, die ganze Ausrüstung, all diese Waffen, all diese Polizeibeamten, hatte ich schreckliche Angst -- ich persönlich. TED لن أكذب الآن؛ عندما رأيت تلك العربات المسلحة، وكل تلك المعدات وكل تلك الأسلحة وكل رجل الشرطة أولئك شعرت بالذعر -- على المستوى الشخصي.
    Majid, ich will dich nicht anlügen, aber der Kerl sieht gefährlich aus. Open Subtitles ماجد، لن أكذب ولكن هذا الرجل يبدو خطيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus