"لن تصبح" - Translation from Arabic to German

    • Du wirst
        
    • wirst du
        
    • wird nicht
        
    • wirst kein
        
    Dafür billiger. Und Du wirst sowieso nie superreich. Open Subtitles إنها أرخص ثمناً , و حتى أنتَ لن تصبح فاحش الثارء
    Ich tue, was ich tun muss. Du wirst keines von den Dingern. Open Subtitles سأفعل ما يتحتم عليّ، لن تصبح أحد تلك الأشياء
    Wenn du alles an einer Stelle ablädst, wirst du nie "The Iron Chef." Open Subtitles اذا فقط القيتها على جميع الاكل فانك لن تصبح ابدا الطباخ الحديدي
    Deswegen wirst du niemals Sheriff, Stan. Open Subtitles لهذا السبب لن تصبح شريف مطلقا ، ستان ألا تعتقد ذلك
    Nun, ihr erlebendes Selbst wird nicht glücklicher werden. TED حسناً، إن نفسية تجاربهم لن تصبح أكثر سعادة.
    - Und ziemlich schön selbst. - Sehr unsicher K.. Sie wird nicht deine Freundin. Open Subtitles هي جميله أيضا يالثقتك بنفسك كينا، لن تصبح صديقتك
    Du wirst kein Profi werden und Du wirst diesen Weg auch nicht weitergehen, und diese Unterhaltung ist zu Ende. Open Subtitles الآن، أنت لن تصبح محترفاً ولن تستمر بإتباع هذا الطريق وهذه المحادثة قد انتهت
    Du wirst dir an dem Fall keine goldene Nase verdienen, falls du das hoffen solltest. Open Subtitles لن تصبح غنيًّا بهذا، إن كان هذا ما تفكّر به
    Du wirst kein Obdachloser. Open Subtitles يمكن أن أستمر على ذلك الحال أنت لن تصبح متشرد
    Entweder du lernst das, oder Du wirst nie ein Muay-Thai-Kämpfer. Open Subtitles وإلا لن تصبح أبدا مقاتل موى تاى
    Du wirst kein Sozialfall, sondern auf eigenen Füßen stehen. Open Subtitles لن تصبح محتاجاً لإحسان ستعتمد علي نفسك
    Heißt das, Du wirst dann nicht mehr mein Bruder sein? Open Subtitles هل يعني ذلك بأنك لن تصبح أخي بعد ذلك؟
    Vielleicht wirst du nicht der Padischah. Lern deine Lektionen. Open Subtitles ‫ربما لن تصبح السلطان لذا انتبه‬ ‫إلى دروسك‬
    Und eins schwöre ich dir, wenn dieser Text veröffentlicht wird, dann wirst du nicht erfreut sein. Open Subtitles أقسم لك ، لو رأت هذه القصة ضوء النهار لن تصبح سعيداً
    Ich passe mich den geänderten Umständen an. Vielleicht wirst du doch nicht der schlechteste Anwalt in der Geschichte. Open Subtitles حسنٌ، لربّما لن تصبح أسوأ محامٍ في التّاريخ في كلّ شيء.
    Dein Leben wird nicht immer so perfekt verlaufen. Open Subtitles حياتك لن تصبح دائما مثالية جداً
    - Ja, es wird nicht besser. Open Subtitles نعم، حسناً، إنها لن تصبح أفضل
    Sie wird nicht Amok laufen. Open Subtitles لن تصبح في حالة هيجان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more