"لن تصدقوا" - Translation from Arabic to German

    • Ihr werdet nicht glauben
        
    • Ihr werdet es nicht glauben
        
    • Ihr glaubt nicht
        
    • Ihr werdet nie glauben
        
    • glaubt ihr nie
        
    • werden nicht glauben
        
    Ihr werdet nicht glauben, was gestern Abend beim "Laser Tag" passiert ist. Open Subtitles لن تصدقوا ما حدث بالأمس في بطاقات الليزر
    Hey, Leute, Ihr werdet nicht glauben, wen ich heute vor der Arbeit getroffen habe. Open Subtitles مرحباً يارفاق, لن تصدقوا أبداً من قابلت اليوم , خارج مكتب العمل
    Oh, Mann. Ihr werdet es nicht glauben. Jungs, das ist so super. Open Subtitles يا رجل لن تصدقوا هذا يا رفاق انه شيئ مهم
    Leute, Ihr werdet es nicht glauben, aber ich hatte gerade ein weiters Hole-in-One, und einen neuen Kursrekord! Open Subtitles شباب، لن تصدقوا ذلك لكنني الان ادخلت الكرة بضربة واحدة وسجلت رقما قياسيا جديداً
    Entschuldigt bitte. Ihr glaubt nicht, was da passiert. Open Subtitles عذراً, لن تصدقوا ما يحدث
    Ihr werdet nie glauben, was bei Gossip Girl steht. Open Subtitles لن تصدقوا ما على "فتاة النميمة"
    Das glaubt ihr nie. Wir haben zu viele Pizzen bestellt. Open Subtitles لن تصدقوا ذلك ولكننا طلبنا الكثير من البيتزا
    Hey! Sie werden nicht glauben, was ich gerade im Radio gehört habe. Open Subtitles مهلا يا رفاق، لن تصدقوا ما الذي سمعته للتو على الراديو.
    Danke. Oh mein Gott. Ihr werdet nicht glauben, wer gerade hereinkam. Open Subtitles شكراً، ياللهول، لن تصدقوا من دخل للتو
    Leute, Ihr werdet nicht glauben, was gerade passiert ist. Open Subtitles يارفاق, يا رفاق, لن تصدقوا ماحدث للتو
    EIN JAHR MÄDCHEN 1: Mein Gott, Ihr werdet nicht glauben, was auf Gossip Girl steht. Open Subtitles "يإلهي لن تصدقوا ما على "فتاة النميمة
    Oh, Ihr werdet nicht glauben, wie ich nach Hause gekommen bin. Open Subtitles لن تصدقوا كيف عدت للمنزل
    - Haltet euch fest. - Ihr werdet nicht glauben, - was gerade passiert ist. Open Subtitles لن تصدقوا ماذا حدث للتو
    Und Ihr werdet nicht glauben, was noch. Open Subtitles لن تصدقوا ما وجدنا أيضاً
    Ihr werdet es nicht glauben. Open Subtitles لن تصدقوا هذا ، ولكنني سمعت .. الشرطة تقول
    Ihr werdet es nicht glauben, aber ich wollte schon immer hier wohnen! Open Subtitles يا رفاق لن تصدقوا هذا ولكن لطالما أردت العيش هنا
    Jungs und Mädels, ihr werdet es nicht glauben: Open Subtitles أيها الأولاد والبنات أنتم لن تصدقوا هذا
    Hey, Jungs. Ihr werdet es nicht glauben. Open Subtitles مرحباً يا رفاق، أنتم لن تصدقوا هذا
    Ihr glaubt nicht, wer es ist. Open Subtitles لن تصدقوا من يكون
    Ihr werdet nie glauben, was dann geschah, Kinder. Open Subtitles -ثم يا أولاد ، لن تصدقوا ما حدث
    Das glaubt ihr nie. er ist dabei . Open Subtitles لن تصدقوا ذلك لقد أشترك في السباق
    "Woher wussten Sie das?" Ich sagte: "Sie werden nicht glauben, welche Kinder mir es gesagt haben und woher sie kommen." TED اقول لهم "لن تصدقوا الاطفال الذين اخبروني و من اين جاءوا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more