"لن تقوم" - Translation from Arabic to German

    • Du wirst
        
    • wirst mich nicht
        
    • Sie werden
        
    • - Sie wird
        
    • - Du
        
    • sie nicht
        
    • Sie würde
        
    • wird nicht
        
    • doch nicht
        
    Und ich wette, Du wirst mich nicht zwingen, etwas zu essen. Open Subtitles واراهن على أنك لن تقوم حتى بجعلي آكل أي شئ
    Du wirst Damien nicht anders behandeln? Open Subtitles لن أذهب لن تقوم بمعاملة داميان بأى معامله غير عاديه ؟
    Mr. Fujimoto Sie werden Ponyo und Sosuke nichts Böses tun, richtig? Open Subtitles سيد فوجيموتو، إنك لن تقوم بإيذاء سوسكي وبونيو، أليس كذلك؟
    - Sie wird mich nicht ausweiden. Open Subtitles لن تقوم بإخراج أحشائي لم أكن لأتيقن من ذلك
    - Du schlägst nicht. Du arbeitest an deiner Verteidigung. Open Subtitles لن تقوم بلكم أي شيء سوف تعمل على تحسين دفاعك
    Eine Biene sticht sie nicht, wenn sie Sie sieht. TED وأن النحلة لن تقوم بلدغك بمجرد رؤيتك لها.
    Sie würde es nicht so gut tun wenn wir erwartet hätten das Sie jeder Null in einem Budget Report nachjagen. Open Subtitles لن تقوم به كما يجب لو كنا نتوقع منك ملاحقة كل الأموال في تقرير الميزانية.
    Ich kann ihr Dinge erzählen, und sie wird nicht mit mir streiten oder sich lustig machen. Open Subtitles استطيع ان اخبرها أشياء و لن تقوم بمجادلتي او السخرية مني
    Sie folgen doch nicht etwa blindlings einem Haufen rätselhafter Hinweise in ihren Tattoos? Open Subtitles إنتظر ، أنت لن تقوم بتتبع مجموعة من الألغاز بأوشامها بطريقة عمياء
    Du wirst mir jetzt nicht alle Daten dieses Autos aufzählen, oder? Open Subtitles لن تقوم بإعطائي الإحصائيات الحيوية لهذه السيارة،، أليس كذلك؟
    Du wirst so etwas nie wieder versuchen. Open Subtitles لن تقوم بمثل هذه المحاولات أبداً بعد اليوم
    Keine Sorge,... Du wirst mich nicht aufheben müssen. Open Subtitles لا تقلق، لن تقوم بإنهاضي. قد سأخذ وقت أطول، لكن سأصل لهناك.
    Okay? Du wirst doch keine Dummheit machen? Open Subtitles حسناً ، لن تقوم بأي عمل غبي ، أليس كذلك ؟
    Ich mache das mit Haut und Haar. Du wirst das nie richtig machen, weil du eine Behördenmentalität hast. Open Subtitles لن تقوم بهذا بشكل مناسب لأنك تملك تصرف حكومة كبير لتكون صغيراً
    - Du wirst mich nicht fragen, oder? Open Subtitles أنت لن تقوم بسؤالي, أليس كذلك؟
    Sie werden doch nicht weitermachen, Sir? Open Subtitles انك لن تقوم بإستكمال هذه الاذاعة , اليس كذلك يا سيدى ؟
    - Sie wird niemals aussagen. - Woher willst du das wissen? Open Subtitles هى لن تقوم أبداً بالشهادة ضدنا - كيف يمكن أن تقول ذلك , تبا لك ؟
    - Du zahlst es niemandem heim. - Du hast eine Familie. Open Subtitles لن تقوم بالرد على أحد لديك عائلة
    Wenn Sie das jetzt vor Gericht bringen, wird sie nicht aussagen. Open Subtitles حسنٌ، الآن إذا لجأت إلى المحكمة لن تقوم بالشهادة
    Sie würde nicht einfach weglaufen. Open Subtitles لا , أنها طفلةٌ صالحة أنها تتحلى بالمسؤلية لن تقوم بالرحيل أبداً
    Ich habe dir gesagt, ein bisschen Technik wird nicht... Open Subtitles قلتُ لك بعض التكنولوجيا لن تقوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more