Also... Wir gehen nicht in die Schule, die Schule kommt hierher? | Open Subtitles | إذاً لن نذهب إلى المدرسه؟ المدرسه سوف تحضر إلى هنا؟ |
Wir gehen nicht nach nebenan, bevor wir sie nicht fertiggemacht haben. | Open Subtitles | لن نذهب للبيت المجاور الا بعد أن نسلخ جلودهم بعد أن نقتلهم |
Schatz, Wir gehen nicht zu unseren neuen Nachbarn und verdächtigen sie... | Open Subtitles | حبيبتي، نحن لن نذهب إلى جيراننا الجدّد ونتّهمهم |
Wir fahren nicht aufs Revier. Wir fahren zu Lily Greenes Wohnung. Oh. | Open Subtitles | نحن لن نذهب للعمل ونحن في طريقنا إلى شقة ليلى غرين. |
Wir fahren nicht zu den Philippinen, Sir. Ende der Woche sind wir zu Hause. | Open Subtitles | لن نذهب هناك سيدى سوف نرجع للبيت بنهايه الاسبوع |
Aber hier gehen wir nicht. Wir müssen umgehen. | Open Subtitles | .ولكننا لن نذهب بهذا الأتجاه . سنلتف من حوله |
Wir fliegen nicht nach Barbados, Charles. Wir verhindern, dass das Flugzeug abhebt. | Open Subtitles | لن نذهب الى باربادوس تشارلز سوف نوقف الطائرة.. |
Hör zu. Wir gehen nicht ohne dich, also sei still und fang an zu klettern. | Open Subtitles | اسمعني نحن لن نذهب بدونك، لذا اسكت و تحرّك. |
Heißt das, Wir gehen nicht zur Dankes-Party? | Open Subtitles | أيعني هذا أنّنا لن نذهب إلى حفلة شكر الموظفين؟ |
Machen Sie sich keine Sorgen, Wir gehen nicht einmal in die Nähe. | Open Subtitles | لا تقلق، لن نذهب إلى أي مكان قريب إلى هناك |
Netter Versuch, aber Wir gehen nicht zum "Roten Poeten Treff". | Open Subtitles | حسناً، نحن لن نذهب إلى مجتمع الشاعرين الأحمر |
Wir gehen nicht in die Werbung bis er deine Frage beantwortet hat. | Open Subtitles | لن نذهب للإعلانات حتى يجيب على هذا السؤال. |
Und das heißt, Wir gehen nicht nach Süden, außenrum oder zurück! | Open Subtitles | وهذا يعني أنّنا لن نذهب جنوبًا ولن نلتف ولن نعود! |
Wir gehen nicht mal bis zur Auffahrt mit Euch und sicher nicht in internationale Gewässer. | Open Subtitles | لن نذهب حتى إلى نهاية المدخل معك، ناهيك عن المياه الدولية. |
Wir gehen nicht mit diesen Cowboys, oder? | Open Subtitles | لن نذهب مع هؤلاء الأوغاد أليس كذلك ؟ |
Wir gehen nicht denselben Gang zum hundersten Mal runter. | Open Subtitles | اسمع ,لن نذهب للمره الالف من نفس الممر |
- Was? Was ist das für eine Scheiße, Wir fahren nicht ins Krankenhaus, Mann! | Open Subtitles | ماذا قلت ، لا لن نذهب الى المستشفى اللعين |
Wir fahren nicht in einem Wrack mit deiner verrückten Familie. | Open Subtitles | لن نذهب بشاحنة صغيرة سيئة مع عائلتك المجنونة |
Wir fahren nicht durch Vororte, Ende. | Open Subtitles | ونحن لن نذهب نحو الحواري هذا قرارٌ نهائي. |
Erwischt man uns noch beim Geldwaschen, gehen wir nicht in eine offene Anstalt. | Open Subtitles | ...إذا قبض علينا ونحن نغسل الأموال لن نذهب لسجن القبة البيضاء المريح |
Wenn wir nicht bald losgehen, gehen wir nicht zu Larrys Beerdigung, sondern zu Roberts und Sols Coming-out-Party. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنا لا تترك في تسع دقائق ونحن لن نذهب لجنازة لاري، ونحن في طريقنا إلى أن يذهب إلى روبرت وسول الخروج الحزب |
Wir fliegen nicht dorthin, um Frauen kennenzulernen. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى هناك من أجل النساء |
- Wir werden nicht weit kommen. - Wenn wir bleiben, töten sie uns. | Open Subtitles | لن نذهب بعيدا قبل أن يقتلونا إذا نبقى، هم سيقتلوننا بالتأكيد |
Wir gehen erst, wenn alle hier sind. | Open Subtitles | لن نذهب الى أي مكان حتى يعود باقي الفريق |