"لن نستطيع أن" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    • nicht
        
    • können
        
    Wenn wir das jetzt tun, werden wir ihn nie belangen können. Open Subtitles بوجود ثغره مثل هذه, لن نستطيع أن نستمر فى القضيه
    Hätte Auguste heute gelebt, wir hätten ihr genauso wenig helfen können wie Alois 114 Jahre zuvor. TED هي لو أن أوجستا على قيد الحياة اليوم، لن نستطيع أن نقدم لها مساعدة أكثر مما قدم لها أوليس قبل 114 عاماً.
    wir werden nie hindurchsehen, da diese opak sind. TED لن نستطيع أن نرى من خلالها ، أنها معتمة للضوء
    wir können doch nicht einfach wegfahren, ...ohne der armen alten Dame zu sagen, dass wir das Haus verlassen. Marian! Open Subtitles لن نستطيع أن نرحل و نترك تلك السيدة المسكينة قابعةبالأعلىبدونأننقول لهاأنناسنرحل.
    Das geht nicht! wir können doch nicht einfach reingehen! Open Subtitles إن الولد مجنون سوف لن نستطيع أن إلى هناك
    Das schaffen wir nie. Open Subtitles ولقد أصبحت بخير لن نستطيع أن نصل في الموعد
    Ohne Benzin kriegen wir den DeLorean nicht auf die 140 Stundenkilometer. Open Subtitles بدون الوقود ,لن نستطيع أن نوصل الديلوريان إلي سرعة 88 ميل في الساعة.
    Wenn wir so ein Loch hinterlassen, bekommen wir keine Anklage. Open Subtitles بوجود ثغره مثل هذه, لن نستطيع أن نستمر فى القضيه
    wir können nichts wissen, bevor wir ihn in unserer Gewalt haben. Open Subtitles نحن لن نستطيع أن نعرف شيئاً قبل أن نمتلكه
    Selbst mit unserem gesamten Geld könnten wir das Land nicht kaufen. Open Subtitles حتى إذا دَمجنا ثرواتنا لن نستطيع أن نشترى هذه البلاد من سانتا آنا
    wir schaffen es nicht mehr bis zu Tante Patty. Open Subtitles أبي , مرحبا , لن نستطيع أن نصل إلى منزل العمة باتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more