"لن نكون قادرين" - Translation from Arabic to German

    • können dann nicht mehr
        
    • können wir dich
        
    • werden wir nicht in der Lage sein
        
    Befehle und Anweisungen... können dann nicht mehr übermittelt werden. Open Subtitles لن نكون قادرين على إصدار الأوامر بعد الآن
    Befehle und Anweisungen ... können dann nicht mehr übermittelt werden. Open Subtitles لن نكون قادرين على إصدار الأوامر بعد الآن
    Komm auf jeden Fall zurück, bevor du umgebracht wirst, sonst können wir dich vielleicht nicht wecken. Open Subtitles أياً كان ما تفعليه، فتأكّدي من عودتكِ قبل أن تموت روحكِ السابقة، و إلاّ لن نكون قادرين على إيقاضكِ
    Du kriegst das Buch. Ohne es können wir dich nicht stoppen. Open Subtitles يمكنك ان تاخذ الكتاب لن نكون قادرين على ايقافك من دونه
    Denn wenn es regnet, werden wir nicht in der Lage sein den Kometen zu sehen. Open Subtitles لأنّه لو أمطرت، لن نكون قادرين على رؤية المذنّب
    Ohne diese Energiequelle, werden wir nicht in der Lage sein, in die wichtigste Phase unseres Plans einzutreten. Open Subtitles بدون مصدر الطّاقة هذا، لن نكون قادرين على إنجاز المرحلة الأخيرة من الخطّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more