"لن يقوم أحد" - Translation from Arabic to German

    • Niemand wird
        
    Niemand wird das Richtige tun, wenn er das Lustige tun kann. Open Subtitles لن يقوم أحد بعمل الأمر الصحيح حين يكون بإمكانهم عمل الأمر الممتع.
    Niemand wird irgendwas freigeben ohne unabhängige Bestätigung, dass sie tot ist. Open Subtitles لن يقوم أحد بتوزيع أى شيء بدون تأكيد على أنها ميتة
    Niemand wird Ihnen etwas anhaben, Niemand wird es sich trauen. Open Subtitles لن يقوم أحد بإيذائك لن يجرؤ أحد على هذا
    Niemand wird Ihnen wehtun, Niemand wird das wagen. Open Subtitles لن يقوم أحد بإيذائك لن يجرؤ أحد على هذا
    Beruhige dich. Niemand wird erschossen. Open Subtitles إهدأ فقط , لن يقوم أحد بإطلاق النار
    Niemand wird mich von dir trennen. Open Subtitles لن يقوم أحد بارسالي بعيداً عنكِ
    Niemand wird dich auslachen. Versprochen. Open Subtitles لن يقوم أحد بالضحك عليك أعدك بذلك
    Niemand wird noch ein Wort sagen, ohne dass ein Anwalt anwesend sein wird. Open Subtitles أنا اسف ، لن يقوم أحد بقول أيّ شئ آخر لكَ ...بدون حضور محامي محامي غيري
    Niemand wird dein Fahrrad klauen, alles klar? Open Subtitles لن يقوم أحد بسرقة دراجتك فهمت؟
    Niemand wird ihr folgen. Open Subtitles لن يقوم أحد بإتباعها
    Das reicht. Niemand wird irgendwen erschießen. Open Subtitles يكفي، لن يقوم أحد بقتل أحد
    Niemand wird dich jemals wieder schlagen. Open Subtitles لن يقوم أحد بضربك ثانية
    Und Niemand wird das Baby weggeben. Susan... Open Subtitles و لن يقوم أحد بمنح هذا الجنين- سوزان-
    Niemand wird Ihnen wehtun. Open Subtitles لن يقوم أحد هنا بإيذائك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more