- Genau deshalb können wir jetzt nichts tun. | Open Subtitles | لهذا بالضبط لا يمكننا فعل أى شىء تجاه هذا الآن |
Und Genau deshalb muss ich meiner Königin von diesem Gespräch berichten. | Open Subtitles | و لهذا بالضبط عليّ إعلامُ ملكتي أنّنا تحدّثنا. |
Genau deshalb habe ich dir gesagt, dass ihr zum Büro des Sheriffs gehen sollt. | Open Subtitles | لهذا بالضبط طلبت منك الذهاب لمركز المأمور |
Genau darum möchte ich mit ihnen reden und nur mit ihnen, verstehen Sie? | Open Subtitles | لهذا بالضبط أريد التحدث معها وهما فقط، أتفهمني؟ |
Genau darum haben wir ihn aber angeheuert! | Open Subtitles | لهذا بالضبط استأجرنا ذاك المغفل |
Ganz Genau deswegen habe ich vor, weiter nachzuhaken. Und irgendwann habe ich genug Stoff für diese Story. | Open Subtitles | و لهذا بالضبط سأستمر بتقصي الأمر و في النهاية، سأجد ما يكفي لسرد هذه القصة |
Na gut. Und Genau deshalb werfen sie mir vor, ich würde dich bevorzugen. | Open Subtitles | حسنا، لكن لهذا بالضبط يتم اتهامي بالتحيز |
Und Genau deshalb müssen wir ihn studieren, Marcus. Sorgfältig. | Open Subtitles | و لهذا بالضبط علينا أن ندرسه عن كثب |
Genau deshalb sind wir ja hier, Hailey. | Open Subtitles | لهذا بالضبط يجب ان نكون هنا ، هايلي |
Genau deshalb sind wir hier. | Open Subtitles | لهذا بالضبط نحن هنا |
Genau deshalb bekommst du sie. | Open Subtitles | لهذا بالضبط تحصلين عليه. |
Joe, Genau deshalb geben wir dir kein Messer, bis du sechs Jahre alt bist. | Open Subtitles | (جو)، لهذا بالضبط لن نعطيك سكينًا حتى تبلغ الـ6. |
Genau darum brauche ich dich. | Open Subtitles | لهذا بالضبط أحتاجكِ |
Genau darum müssen wir zurück. | Open Subtitles | -و لهذا بالضبط علينا العودة |
Ganz Genau deswegen hätten wir den Laden in die Luft jagen sollen. | Open Subtitles | لهذا بالضبط كان علينا تفجيرُ الموقع. |
- Genau deswegen... müssen wir an der Sache dranbleiben. | Open Subtitles | لهذا بالضبط علينا البقاء في المهمة |