Sie hatten einen schwierigen Tag, sie waren damit beschäftigt über sich hinauszuwachsen, aber ich auch, Deshalb habe ich nichts gesagt. | Open Subtitles | وكنتِمنشغلةبالارتقاء, كذلك أنا لهذا لم أقل شيئاً |
Und Deshalb habe ich es dir nicht erzählt, denn ich wollte diesen Blick vermeiden. | Open Subtitles | لهذا لم أخبرك، لأنّي حاولت اجتناب هذه النظرة. |
Ich verbringe nicht viel Zeit hier und Deswegen habe ich nie wirklich einen Sitzplatz ausgewählt. | Open Subtitles | لا أقضي الكثير من الوقت هنا و لهذا لم أختر قط مكانا للجلوس عليه |
Irgendjemand hat es nicht richtig abgelegt, Deswegen habe ich es nicht gesehen. | Open Subtitles | أحدهم لم يبلغ عن هذا الأمر بالشكل المناسب لهذا لم أتمكن من رؤيته |
Darum konnte ich das Mädchen nie finden, das ich im Wald sah. | Open Subtitles | لهذا لم اتمكن أبداً من إيجاد الفتاة التي رأيتها في الغابات |
Vielleicht hat er mich deshalb nicht abgeschossen. | Open Subtitles | ربما لهذا لم تُطلق النار علي , والأمر الأكثر أهمية |
Deshalb haben sie die Autobahn nicht durchgezogen. | Open Subtitles | لهذا لم يمر الطريق السريع من هنا لم يستطيعوا حفرها |
Deshalb wollte ich gestern Abend nicht reden. Ich wollte dir nicht auf den Zahn fühlen. | Open Subtitles | لهذا لم أتصل بك ليلة البارحة لم أشأ أن أستجوبك باستمرار |
Das habe ich zuerst auch gedacht, deshalb hat mich das Gerede auch nicht gestört. | Open Subtitles | كنت أعتقد هذا أيضا . .. و لهذا لم يقلقني |
Das ist streng geheim. Deshalb habe ich dir auch nie gesagt, dass er ein Agent ist. | Open Subtitles | سري للغاية، لهذا لم أخبرك أنه عميل |
Deshalb habe ich es verpasst die ersten beiden Male. | Open Subtitles | لهذا لم ألحظه في المرتين الماضيتين. |
Deshalb habe ich letztens dein Bild nicht erkannt. | Open Subtitles | لهذا لم يتعرف على صورتك ذلك اليوم. |
Deswegen habe ich dich ihn nicht verkaufen lassen, als wir wenig Geld hatten. | Open Subtitles | لهذا لم أدعك تبيعيها عندما كنا نعاني من نقص المال |
Siehst du, ich wusste, du würdest das sagen. Deswegen habe ich dir nichts gesagt. | Open Subtitles | أترين، علمتُ بأنّكِ ستقولين هذا لهذا لم أخبركِ. |
Deswegen habe ich es dir nie gesagt. Weil, wenn du ihn damit konfrontierst, wird er dich töten. | Open Subtitles | لهذا لم أخبركَ لأنّكَ إذا واجهتَه، فسوف يقتلكَ |
Er schneidet sich die Haut von seinen Fingerspitzen. Darum haben wir keinen verwendbaren Fingerabdruck in seiner Wohnung gefunden. | Open Subtitles | لقد قطع الجلد من مقدمة أصابعه لهذا لم نستطع العثور على 000 |
Du wolltest es, kamst aber nicht dran. Darum hieltst du ihn nicht ab, damit du deinen Kitzel durch ihn bekamst. | Open Subtitles | لقد أردت الحصول عليها لكنك لم تستطع لهذا لم تمنعه |
Dass sie welche genommen hat und sich deshalb nicht um mich kümmern konnte. | Open Subtitles | أنها تعاطيتها و لهذا لم تستطيع الاعتناء بي. |
Vielleicht hast du uns deshalb nicht gewarnt. | Open Subtitles | ربما لهذا لم تخبرنا أن الضوء خطير |
Deshalb haben wir das nie mit meiner Mutter gemacht. | Open Subtitles | لهذا لم نفعلها ابداً مع والدتك |
Deshalb haben wir uns in letzter Zeit nicht allzu oft gesehen. | Open Subtitles | لهذا لم نتقابل كثيراً مؤخراً |
Deshalb wollte ich nicht in dem gleichen Hotelzimmer bleiben, Deshalb wollte ich nicht das "Frischvermählten" | Open Subtitles | لهذا لم اريد ان نكون في غرفة واحدة ولهذا لم اريد ان نعلب ذا نيولويد |
Sie waren wie seine Kinder. Ich denke, Deshalb wollte er nie Kinder haben. | Open Subtitles | فقد كانت كأطفاله، أعتقد أنّ لهذا لم يرد أن ينجب أبناءاً. |
deshalb hat es dich nicht gestört, sie anzulügen, stimmt's? | Open Subtitles | و لهذا لم تزعجي نفسكِ بالكذب عليهما ، صحيح؟ |