"لهذه الدرجه" - Translation from Arabic to German

    • so
        
    Ich bin ein leichtes Mädchen,aber nicht so leicht. Ich seh dich dann später, Süßer. Open Subtitles انا سهله, ولكن ليس لهذه الدرجه اراك لاحقا,يا وسيم
    Wenn Du ihn so liebst, ... dann zeig' es ! Open Subtitles إذا كنتي تحبينه لهذه الدرجه دعيني أراكي تفعلينها أفعليها
    Niemand verändert sich in drei Jahren so drastisch. Open Subtitles لا أحد يتغير لهذه الدرجه خلال ثلاث سنوات
    - Und was ist so besonders an ihr, dass jemand von deinem Kaliber sie so dringend braucht? Open Subtitles اذن، ما الشيء المميز بها والذي يجعلك متعلقاً بهذا لهذه الدرجه ؟
    Ich sehe keine. Vielleicht ist es gar nicht so schlimm. Open Subtitles لا استطيع ان ارى احدهم ربما الامور ليست سيئه لهذه الدرجه
    Die Soldaten hätten nicht so angriffslustig sein müssen. Open Subtitles لم يكن هنالك داعي لأن يكون الجنود عدوانيون لهذه الدرجه
    Im Ernst, ich hätte nie gedacht, dass ich so gern Vater sein würde. Open Subtitles أَعْني،أنا مَا إعتقدتُ بأنَّى سأحب أن أكون أب لهذه الدرجه.
    Wenn dir das so wichtig ist, dann werde ich nie wieder mit ihm reden. Versprochen! Open Subtitles اذا كان الامر يضايقك لهذه الدرجه لن احدثه مره آخرى , اعدك
    Du brauchst nicht so schockiert gucken. Ich bin doch nicht so schrecklich, oder? Open Subtitles لايجب ان تكون متفاجئاً لهذه الدرجه انا لست بهذا السوء, صحيح؟
    Also, wenn sie so schwierig ist, warum schaffen es dann alle mit ihr zu arbeiten? Open Subtitles اذا كانت صعبه لهذه الدرجه لماذا الجميع يريد العمل معها؟
    - Wie kannst du dir da so sicher sein? Open Subtitles كيف بامكانك ان تكون متأكدا لهذه الدرجه ؟
    Selbstverständlich. Sie muss krank sein. Keine ist so langweilig. Open Subtitles بالتأكيد ، لابد أنها مريضه لا يمكن لشخص سليم أن يكون مملاً لهذه الدرجه
    Wenn er wirklich so ein hohes Ziel ist, brauche ich etwas mehr Informationen. Open Subtitles ،هدف مهم لهذه الدرجه سأحتاج المزيد من المعلومات
    Ich habe mich immer gefragt, warum Sie die Menschen so hassen. Open Subtitles كنت دائماً اتسائل عن سبب كراهيتك للبشر لهذه الدرجه
    so geht das nicht. Open Subtitles حسماً لا يمكنك ان تكن لطيفاً لهذه الدرجه
    Ist es wirklich so schlimm für dich, Gemüse zu essen? Open Subtitles هل انت منزعج لهذه الدرجه لان عليك اكل الخضروات ؟
    Ich weiß nicht, warum Sie die Iosavas so interessieren. Open Subtitles لا أعلم لما أنت مهتم لهذه الدرجه بايسوفا
    Ich dachte nicht, dass er so jung sei. Eine Schande. Open Subtitles لم اتصوره شاب لهذه الدرجه يا للاسف
    Ich dachte nicht, daß er so jung sei. Eine Schande. Open Subtitles لم اتصوره شاب لهذه الدرجه يا للاسف
    so alt bin ich nun auch nicht, Kind! Open Subtitles يا فتى أنا لست كبير لهذه الدرجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more