| Ich erzählte ihm nur, dass Er einen Mann getötet hatte, nicht zwei. | TED | فقط قلت له أنه قد قتل رجل واحداً و ليس إثنين. |
| Da kommt der Kalif. Lächle ihm zu. Er ist ein sehr lieber Mensch. | Open Subtitles | اوه , الخليفه يأتى إلى هنا الان , أبتسم له , أنه رجل لطيف |
| Wir wissen, warum Blakelock mich für den Job ausgesucht hat. Er irrt sich. | Open Subtitles | نحن نعرف لماذا اختارنى بلاك لوك للمهمه , وسأثبت له أنه كان مخطئا. |
| Ich hab ihm nur erklärt, dass Er gestern ausgezogen ist. | Open Subtitles | نعم، نعم كنت فقط أشرح له أنه خرج منها بالأمس |
| - Ich muss zu ihm. Er ruft. - Was hören Sie? | Open Subtitles | ــ أنا يجب أن أذهب له , أنه يدعونى ــ ماذا تسمعين ؟ |
| Ist Er sich darüber im klaren, daß wir nach Russland fahren, nicht nach England? | Open Subtitles | أليس من الواضح له أنه يسير نحو الشرق، نحو روسيا، وليس لإنجلترا؟ |
| Er wollte 2 LKWS haben. | Open Subtitles | قلت له أنه ليس لدي شاحنتين ، إنها في ورشة الإصلاح |
| Du hast gesagt, Er liebt dich, bevor Er dir gesagt hat, Er liebt dich? | Open Subtitles | إذاً انتظري ، لقد قلت له أنه يحبك قبل أن يقول لك أنه يحبك ؟ |
| Ich fürchte, Sie werden es sein, die ihm sagt, dass Er versagt hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه أنتى التى يجب أن تقول له أنه فشل |
| Alvarez sagte ihm, im zweiten Jahr würde Er im Cockpit sitzen. | Open Subtitles | ألفاريس قال له أنه يمكن ان يكون كذلك في السنة القادمة توني : |
| Papa ist nach Paris gefahren, aber dort hiess es nur, Er soll froh sein, dass Er die Kameltreiber los ist. | Open Subtitles | وذهب أبي لباريس للبحث عنهما قالوا له أنه لابد وأن يكون سعيدا لتخلصه من زوج من الهمج |
| "Als Er begriff, dass Er keinen Penny davon sehen würde," "verschwand Er. | Open Subtitles | و عندما اتضح له أنه لن يحصل على قرش واحد منهم اختفى |
| Wir beide sollten uns registrieren. Er verliert auch bei 2 Stimmen mehr, Randy. | Open Subtitles | يجب علينا أنا وأنت أن نصوت له أنه يحتاج لأكثر من صوتين يا راندي |
| Sag ihm, dass Er seine Waffen, noch bevor der Tag vorbei ist, haben wird. | Open Subtitles | قول له أنه سيكون لديه الأسلحة قبل نهاية اليوم |
| Sie sagten, Er arbeitete nicht an einer Waffe. - Nein. | Open Subtitles | لم تقولوا له أنه كان يعمل على مشروع لتطوير السلاح, اليس كذلك؟ |
| Sie sagten ihm, es gäbe einen Boykott, Er dürfe nicht einkaufen. | Open Subtitles | قالوا له أنه كانت هناك مقاطعة لذلك ما كان يجدر به أن يشتري الطعام |
| Und ich sagte, Er solle sich darüber nicht ärgern. | Open Subtitles | فقلت له أنه لا يجب أن ينزعج لهذه الأشياء |
| Er wollte Gitarre spielen, und ich hab ihm gesagt, dass es da keinen stört. | Open Subtitles | لا أعرف لقد قلت له أنه يمكنه أن يتدرب على غيتاره هناك |
| (Wenn Sie Ihrem nächsten Termin auch sagen müssen, dass Er stirbt, dann bitte mit einem Tick mehr Mitgefühl.) | Open Subtitles | ولكن عندما تستقبل المريض المقبل وينبغي لك أن تقول له أنه كان على وشك الموت. إفعل ذلك برقة وإحساس قليلاً. |
| Ich muss zu Louis und ihm versichern, dass Er mich nie verlieren wird, | Open Subtitles | يجب أن أذهب للوي لأثبت له أنه لن يخسرني, لكن .. |