"لوحدهما" - Translation from Arabic to German

    • allein
        
    Nachdem wir bergeweise Daten analysiert hatten, entdeckten wir Folgendes: Arbeitslosigkeit und Armut allein führten nicht zur arabischen Revolte von 2011. TED إذن بعد تحليل أكوام من البيانات، ما اكتشفناه كان هذا: البطالة والفقر لوحدهما لم يؤديا للانتفاضات العربية في 2011.
    Sie lässt ihre beiden Kinder kurz allein in der Badewanne. Open Subtitles لقد كان طفلاها بحوض الإستحمام لقد تركتهما لوحدهما لحوالي دقيقة
    Alles klar ihr Bettwanzen, lassen wir die zwei allein. Open Subtitles حسناً، أيّها الشقيّ، فلنترك هذين الاثنين لوحدهما
    Meine Kinder sind allein im Wald, aus dem Ihr mich geholt habt. Open Subtitles طفلاي في تلك الغابة التي اختطفتموني منها، لوحدهما.
    Victor und der Junge haben den Diebstahl des Mikrochips allein durchgezogen... um eine Botschaft zu senden. Open Subtitles فيكتور والصبي أنجزوا مهمة الرقاقة لوحدهما لارسال رسالة
    - Wenn zwei Leute allein sind... - Nicht mit einem Kerl wie ihm. Entschuldigen Sie mich. Open Subtitles ان كان اثنان لوحدهما ليس مع رجل كهذا
    Schatz, wir sollten wohl schlafen gehen und die beiden allein lassen. Open Subtitles علينا أن نخلد للنوم ونتركهما لوحدهما
    Ehre und Heldenmut allein rechtfertigen keinen Krieg. Open Subtitles الشرف والشجاعة لوحدهما لايبرر الحرب.
    Die Kinder sind ganz allein. Open Subtitles اتّضح أنّ هذين الطفلَين يعيشان لوحدهما.
    Besonders, wenn ein Paar allein ist. Open Subtitles خصوصاً عندما يكون زوجان لوحدهما
    Die Beiden allein - in einer anderen Welt. Open Subtitles الإثنان لوحدهما في عالم آخر.
    Clark und Oliver sind jetzt auf sich allein gestellt. Open Subtitles كلارك) و(أوليفر) لوحدهما الآن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more