"لوحدي في" - Translation from Arabic to German

    • allein in
        
    • allein im
        
    • allein zu
        
    - Holly hat mich versetzt, und ich bin allein in D.C. bei meinen Schwiegereltern. Open Subtitles هولي أوقفني يوما و انا هنا لوحدي في العاصمة
    Hey, lass uns ein bisschen mehr Wein trinken, allein in diesem verlassenen Haus Open Subtitles " إذا لماذا لاأحصل على كأس من النبيذ لوحدي في بنايةٍ مهجوره"
    Verschafft mir einfach zehn Minuten allein in dem Haus, und ich werde sehen, was hinter dieser Tür ist. Open Subtitles فقط أمنحني عشرة دقائق لوحدي في المنزل و سأرى ما وراء ذلك الباب
    Besser, als sie wie eine Versagerin allein im Restaurant zu essen. Open Subtitles ذلك أفضل من أن آكله لوحدي في المطعم كشخص فاشل.
    Ich esse immer ganz allein im Hof, weil mich doch keiner mag. Open Subtitles انا آكل لوحدي في الممر لأن كل شخص يكرهني
    "Als ich die folgenden Seiten, oder vielmehr den größten Teil derselben schrieb, lebte ich allein im Walde, eine Meile weit von jedem Nachbarn entfernt in einem Hause, das ich selbst am Ufer des Waldenteiches erbaut hatte, Open Subtitles حينما قمت بكتابة الصفحات الآتية أو بالأحرى.. الجزء الأكبر منهم.. كنت أعيش لوحدي في الغابة بعيداً عن أيّ جار.
    Sie sind Golffans. Ich bin allein zu Hause. Open Subtitles سيذهبون للغولف و أنا سأكون لوحدي في المنزل.
    Und dann, statt allein in meiner winzigen Wohnung zu leben, hätte ich eine große Villa. Open Subtitles وعندها , بدلاً من أن أعيش لوحدي في شقتي الصغيرة , سيكون لديّ قصر كبير
    Ich bin ein Teenager und wir sind in Amerika und ist es nicht zweifellos besser, wenn ich das hier mache, allein in meinem Zimmer mit einem Glas Wein, anstatt auf einer Party mit einem potentiellen Vergewaltiger aus einer Studentenverbindung Jägermeister zu trinken? Open Subtitles أوليس الطريقة الأفضل أن أشرب هنا لوحدي في الغرفة مع كأس من النبيذ بدلاً من حفلة ما، أشرب الجرعات مع صبي ما؟
    Das ist der einsamste Ort, an dem ich je war, und ich habe acht Monate allein in einer Baumkrone gelebt. Open Subtitles يا إلهي هذا أوحد مكان قد رأيته وأنا قد عشت لوحدي في شجرة لمدة ثمانية أشهر
    Ich möchte nicht allein in diesem Haus sein. - Warum nicht? Open Subtitles (بنجامين) أَنا آسفة لكون أسلوبي فظُ، لكن لا أريد أن أٌتّرك لوحدي في هذا المنزل
    Endlich allein in meinem Kellerbüro. Open Subtitles أخيرا لوحدي في القبو
    Er hat mich allein im Haus gelassen. Open Subtitles .كان سوف يتركني لوحدي في المنزل
    Da war Gina, als ich allein im Four Seasons war. Open Subtitles لقد كانت (جينا) هناك الليلة الماضية بينما كنت أنا (جالسة لوحدي في بار فندق (فور سيزون
    Du lässt mich allein im Dunkeln. Open Subtitles وتتركني لوحدي في الظلام
    Ich reise nie ohne Kinder. Ich habe mich so darauf gefreut, auf diesem Flug allein zu sein. Open Subtitles لا أرتحل أبدا من دون أولادي، كنت أتطلع أن أكون لوحدي في هذه الرحلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more