Du kannst Vergangenes nicht wegwerfen, als wäre nichts geschehen. | Open Subtitles | لا يمكنك رمي بعيدا الماضي كما لو أنه لم يحدث. |
Steckt wahrscheinlich gerade mitten in einem Dreier, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | رُبما في مُنتصف أمر ثلاثي من نوع ما كما لو أنه لم يحدث شيء |
Wer weiß, was passiert wäre, wenn er nicht da gewesen wäre. | Open Subtitles | من يعلم ماذا كان سيحدث لو أنه لم يكن هناك |
wenn er nicht zu introvertiert gewesen wäre, in seiner Jugend das Haus zu verlassen. Natürlich heißt das nicht, dass | TED | لو أنه لم يكن انطوائيا لدرجة تمنعه من الخروج من المنزل عندما كان فتياً. الآن وبالطبع، |
Als ob er nicht an mich glaubte oder so. | Open Subtitles | كما لو أنه لم يؤمن بي أو ما شابه |
Hätte er nicht seine Finger abgeleckt, bevor er in die Tüte griff... hätten wir auch was davon gegessen. | Open Subtitles | لو أنه لم يلعق إصبعه قبل وضعه داخل الكيس، لكنا أكلنا البعض. |
Ich sollte vorbeikommen, als wäre nichts geschehen. | Open Subtitles | تراسلني لتطلب مني أن آتي إليك كما لو أنه لم يحدث شيء |
Und du benimmst dich, als wäre nichts passiert. | Open Subtitles | و أنتِ تتصرفين كما لو أنه لم يحدث شيء |
Naja, vielleicht würde er es stärker versuchen wenn er nicht die Werbebranche so hassen würde. | Open Subtitles | حسنا ، انت تعلمين ، ربما كان يحاول أكثر لو أنه لم يكن يكره مجال الدعاية |
Agent Bodner, wenn er nicht hier gewesen wäre, um Sie zu töten, würden Sie noch für Roman arbeiten. | Open Subtitles | أيها العميل بودنر, لو أنه لم يأت ليقتلك فهذا يعني أنك لازلت تعمل لرومان. |
- Wenn es nicht so gelaufen wäre, wie es gelaufen ist, wenn er nicht gestorben wäre, hättest du mir auf die Schulter geklopft und gesagt: "Guter Job." | Open Subtitles | -اسمع لو أنه لم يحدث بالطريقة التي حدث بها لو أنه لم يمت كنت ستراني في عمل جيد |
Was ist, wenn er nicht flieht? | Open Subtitles | ماذا يحدث لو أنه لم يهرب ؟ |
Und wenn er nicht ausrastet? | Open Subtitles | ماذا لو أنه لم يتحول |
Was, wenn er nicht hier gewesen wäre, um mich zu töten? | Open Subtitles | ماذا لو أنه لم يكن يريد قتلي؟ |
Ist nicht so, als ob er nicht gewusst hätte, dass du heute heiraten wirst. | Open Subtitles | كما لو أنه لم يعلم أنكِ ! ستتزوجين اليوم |
Hätte er nicht vor Jahren dafür gesorgt, daß ich hierbleibe, hätte ich den dienst im osten schon längst hinter mir und wäre zurück. | Open Subtitles | لو أنه لم يقيدني ويجبرني على البقاء هنا لكنت أنهيت خدمتي في الشرق منذ سنوات |
Er wäre wohl ein Monsignore geworden, Hätte er nicht seinen Gelüsten gefrönt. | Open Subtitles | كان يمكن أن يصبح مونسنيور, لو أنه لم يستسلم لشهوته. |