Und dass ich genau seinen Anweisungen folgen soll, wenn ich sie lebend wieder sehen möchte. | Open Subtitles | وأني لو اردت أن اراها ثانيةً فلابد أن أتبع تعليماته بالضبط |
Ich kann die Story nicht ignorieren, selbst, wenn ich wollte. | Open Subtitles | او محاولتي لأكون كاتبا لا استطيع تجاهل هذا حتى لو اردت |
Ms. Tanner... wenn ich Ihre Meinung über Untersuchungsvorgehensweisen... oder Mr. Harris' Motive erfahren möchte, werde ich danach fragen. | Open Subtitles | السيده تانر لو اردت رأيك في طرق التحقيق او دواعي السيد هاريس سأسألك |
Wenn Sie mich überprüfen oder nachschlagen wollen, es steht im Internet. | Open Subtitles | انصت لو اردت ان تتحرى عنى فكل شىء موجود بالانترنت. |
Was würde passieren, Wenn Sie tatsächlich doppelt so viel Geld zahlen könnten, um die Brücke zu überqueren, aber durch eine Reihe, die eine ausdrückliche Express-Spur ist? | TED | ماذا سيحدث لو اردت حقيقةً ان تدفع ضعف المال لعبور الجسر ولكن من خلال ممر يعتبر ممر سريع؟ |
Wenn dυ der Beste sein willst, mυsst dυ den Besten schlagen. | Open Subtitles | لو اردت أن تكون الأفضل يجب أن تهزم الأفضل |
Das Mädchen hat dich ganz kirre gemacht. Nimm dir, was du willst! | Open Subtitles | اسمع يا فتى, ان هذا الرجل قد اصابك بالتشويش, لو اردت شيئا, فخذه |
wenn ich dich umbringen wollte, würde ich dich in meine Jagdhütte einladen. | Open Subtitles | لو اردت اقتلك لدعوتك الى لكوخ الصيد الخاص بي |
Klasse, wenn ich der erste sein will, dem im All die Unterhose hochgezogen wird, werd ich das machen. | Open Subtitles | جيد، سوف أفعل هذا لو اردت أن أكون أول رجل يسحب رداءه الداخلي في الفضاء |
Hör zu, wenn ich gern mit Tansy ausgehen würde, wäre ich noch mit ihr verheiratet. | Open Subtitles | اسمعي زوي,لو اردت الخروج في موعد مع تانسي لبقيت متزوجا منها |
Und wenn ich Meeresbiologin werden möchte? | Open Subtitles | ماذا لو اردت ان اكون مثل عالمة الاحياء البحرية ؟ |
Versündige ich mich gegen Gott, wenn ich mich dagegen entscheide? | Open Subtitles | وهل أكون مُذنبة أمام الرب لو اردت ان لا أُقرر؟ إنتظري لحظة فحسب. |
wenn ich jemanden wollte, der nicht mit Menschen kann, hätte ich deine Schwester eingestellt. | Open Subtitles | لو اردت شخصاً بمهارات تعامل مع الناس سيئه لكنت وظفت أختك |
Wenn Sie mich erreichen möchten... Ich wohne im Hotel Belvedere, | Open Subtitles | لو اردت الأتصال بى , فانا فى فندق بلفيدير |
Wenn Sie wollen, können Sie mich hier über den Tisch legen. | Open Subtitles | لو اردت ذلك , فبامكانك ان تُرقدني علي الطاولة و تُمتع نفسك |
Ich bin gerade nicht da, aber Wenn Sie eine Nachricht hinterlassen, rufe ich zurück. | Open Subtitles | لا أستطيعُ الكَلام الآن، لكن لو اردت يمكنك ترك رساله بعد الاشارة سآخذ كل حقوقي |
Einen genetischen Eintopf, Wenn Sie wollen. | Open Subtitles | خليط من علم الوراثه فى هذا الطبق لو اردت |
Wenn Sie etwas aufschreiben, nehmen Sie Papier auf einer harten Unterlage. | Open Subtitles | لو اردت ان تدون شيئا استخدم ورقه واحده موضوعه فوق سطع صلب |
Wenn dυ der Beste sein willst, mυsst dυ die Besten schlagen. | Open Subtitles | لو اردت ان تكون الأفضل اهزم الأفضل |
Sir, die Männer stehen bereit. Wenn du willst, setze ich sie in Kenntnis. | Open Subtitles | سيدي, الرجال محتشدون,لو اردت مني ان اشرح لهم الاوامر سافعل |
Sheila hat gesagt, dass sie dein Hochzeitskleid machen würde, falls du willst. | Open Subtitles | شيلا تقول انها ستصنع لك فستان زواج ,لو اردت |