"لو حدث هذا" - Translation from Arabic to German

    • Wenn das passiert
        
    • wenn das passieren würde
        
    Wenn das passiert... von diesem Tage an... jedesmal wenn dein Kind zur Schule geht... zum Spielen geht, Freunde besucht... oder sich ein Comic kauft, dann musst du dich fragen: Open Subtitles و لو حدث هذا الخطأ من الآن و صاعدا إذا ما غادر ابنك للمدرسة
    Wenn das passiert, verliere ich mein Haus, mein Ansehen, meine Stellung. Open Subtitles لو حدث هذا ,فسوف افقد بيتى, وسمعتى وتعويضى
    Wenn das passiert, kann ich dich nicht beschützen, und ich habe ein Versprechen an meine Tochter gebrochen. Open Subtitles لو حدث هذا لايمكنني حمايتك وعندها لم أفِ بوعدي لأبنتي
    Ich denke meine Mutter wäre sehr... aufgeregt wenn das passieren würde. Open Subtitles أعتقد أن والدتي لكانت شديدة الفرح لو حدث هذا
    Ich könnte sie direkt zu dir führen, direkt zu Max. Und... ich könnte mir selbst nie vergeben, wenn das passieren würde. Open Subtitles يمكنني أن أقودهم مباشرة إليكِ وإلي (ماكس) ولن أسامح نفسي أبداً لو حدث هذا.
    Wenn das passiert, egal wer in dem Raum ist, ist mir egal ob es ein Doktor, eine Schwester, eine Putzfrau, ist euer Job, dass ihr die Blutung stillt und mich erst dann ruft, in der Reihenfolge. Open Subtitles , لو حدث هذا , مهما كان في هذه الغرفة لا أبالي لو أنه كان طبيباً , أو ممرض أو منظم وظيفتكم هي أن توقفوا النزيف ثم تستدعوني , بنفس الترتيب
    Was, Wenn das passiert? Was, wenn dies passiert? Das ist Vermeidung. Open Subtitles ماذا لو حدث هذا ؟" و ماذا لو حدث" هذا جبن"
    Und ich hab dir gesagt, was passiert, Wenn das passiert. Open Subtitles وأنا أخبرتك ما سيحدث لو حدث هذا
    Wenn das passiert, wird nichts mehr sein, wie es einmal war. Open Subtitles لو حدث هذا لا شيء سيكون مثله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more