"لو ذهبتُ" - Translation from Arabic to German

    • Wenn ich
        
    Also, Wenn ich in die Garage gehe, um ein Bild für unser Fotoalbum zu machen, erlebe ich keine Überraschung? Open Subtitles إذن، لو ذهبتُ للخارج للمرآب لآخذ صورةً من أجل ألبوم العائلة لن يكون هناك أي مفاجئات ؟
    Würde es dich stören, Wenn ich dein Zimmer gehe und asiatische Pornographie runterlade? Open Subtitles أتمانع لو ذهبتُ لغرفتك لتحميل بعض الأفلام الإباحية الآسيوية؟
    Wenn ich jetzt mit Ihnen in den Konferenzraum gehe und niemand ist dort, der sich für Sie ausgibt, dann verlassen Sie das Hotel und ich werde Sie nie wiedersehen. Open Subtitles لو ذهبتُ معكِ للمؤتمر ولم يوجد شخص يدعي شخصيتك ستغادرين الفندق ولن أرى وجهك مرةً أخرى, إتفقنا؟
    Aber Wenn ich heute vor dem Staat Michigan erscheinen würde, und versuchen würde, einen jungen Menschen aus dem Waisenhaus zu adoptieren, würde ich aus nur einem Grund disqualifiziert werden: Weil ich schwul bin. TED ولكنني لو ذهبتُ إلى ولاية ميتشيغان اليوم ، وحاولتُ تبنّي فتىً شاب من مأوى أيتام ، فسأكون غير مؤهّلاً لسببٍ واحدٍ فقط : لأنني مثلىّ الجنس.
    Was, Wenn ich 10 Minuten später eingegangen wäre? Open Subtitles ماذا لو... ذهبتُ للمطعم بعد ذلك بعشرة دقائق ؟
    Ich war doch auch noch nie bei einer Beerdigung... und hatte Angst, Wenn ich zu seiner gehe... würde ich mich immer so an ihn erinnern... Wenn ich an ihn denke. Open Subtitles ولم يسبق لي أن ذهبتُ إلى جنازة من قبل.. وكنتُ أخشى أنني لو ذهبتُ في جنازته.. فإن ذلك سيكون كل ما أتذكره عنه كلما فكّرتُ به.
    Wenn ich dort allein reingehe, wird sie Open Subtitles لو ذهبتُ إلى هُنالِكَ بمفردي، فإنها سوف
    -Was, Wenn ich ins Kino gegangen wäre? Open Subtitles -إذاً ؟ -إذاً... ماذا لو ذهبتُ إلى السينما؟
    Wenn ich da jetzt direkt reingehe, wäre Jack tot, bevor ich ihn habe. Open Subtitles لو ذهبتُ إليه مُباشرة، فسيموت (جاك) قبل أن أصل إليه.
    Was, Wenn ich zum Präsidenten gehe? Open Subtitles ماذا لو ذهبتُ إلى الرئيس؟
    Wenn ich gehe, dann stirbt Théoden. Open Subtitles لو ذهبتُ.. (ثيودين) سيموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more