Und wenn sie aussagt, ist Blakelock geliefert, und das weiß er. | Open Subtitles | و لو قامت بالشهاده , بلاك لوك يعلم أنها ستدمره. |
Ich habe keine Ahnung, wie man eine Tochter großzieht. Was, wenn sie schlechte Entscheidungen trifft? | Open Subtitles | لا أعلم كيف سأربي فتاة، ماذا لو قامت باختيارات سيئة؟ |
Sie erhoben eine erfundene Verschwörungsanklage und sagten ihr, Sie lassen sie fallen, wenn sie aussagt. | Open Subtitles | إذن لفقت دعوى مُؤامرة، وجعلت الأمر يبدو وكأنّها جُزء من ذلك، ومن ثمّ أخبرتها أنّك ستسقط التُهم لو قامت بالشهادة فقط. |
Schau dir Officer Busted an. wenn sie mich durchsucht, würde ich meine Waffe nicht verstecken. | Open Subtitles | انظر للشرطية لو قامت بالتربيت علي |
wenn sie es jemandem gesagt hat, werden sie uns jagen. | Open Subtitles | لو قامت بإخبار أي شخص فسيأتون إلينا |
Was, wenn sie Beschwerde einreicht? | Open Subtitles | ماذا لو قامت بتقديم شكوى ضدك ؟ |
wenn sie es punktiert hätte, wärst du bereits tot. | Open Subtitles | لو قامت بثقبه لكنت ميتة بالفعل |
wenn sie nun irgendwas manipuliert hat? | Open Subtitles | ماذا لو قامت بفعل شيء ما لي؟ |
Was, wenn sie ihn balsamiert? | Open Subtitles | ماذا لو قامت بتحنيطه؟ |
Ja, was ist, wenn sie einen Fehler macht? | Open Subtitles | أجل وماذا لو قامت بزلة ؟ |