"لو قدمت" - Translation from Arabic to German

    • wenn ich
        
    • wenn Sie
        
    wenn ich überziehe, lasse ich das Ende weg. Open Subtitles لا تراوغ ، لو قدمت هذه المادة سأحذفجزءمن نهايتها.
    Man sagte mir, wenn ich dir einen Preis überreiche, freust du dich. Open Subtitles ولكنهم قالوا لي أنني لو قدمت لك هذه الجائزة سيكون شرفا كبيرا لك
    Man sagte mir, wenn ich dir einen Preis überreiche, freust du dich. Open Subtitles ولكنهم قالوا لي أنني لو قدمت لك هذه الجائزة سيكون شرفاً كبيراً لك
    Auch wenn Sie 100 Dollar hätten, Sie kriegen die Kiste nicht. Open Subtitles حتى لو قدمت لي صك بقيمة مائة دولار، فلن تحصل على هذا الصندوق
    wenn Sie hier her kommt, muss ich irgendetwas unternehmen. Open Subtitles إنها قادمة الى هنـا لو قدمت الى هنا سأقوم بشيء ما
    wenn Sie eine gute Show bieten, bezahle ich Sie fürstlich. Open Subtitles لو قدمت لي عرضاً فإني لن أنساه أبداً سوف تنال مكافأة مجزية
    Wie wäre... wie wäre es, wenn ich, äh, Ihnen das Verkaufsvideo zeige? Open Subtitles ماذا عن - - ماذا لو قدمت لكم عرضاً مرئياً ؟
    Macht es dir was aus, wenn ich dir einen kleinen Rat gebe? - Was? Open Subtitles هل تمانع لو قدمت لكَ نصيحةً واحدةً صغيرة ؟
    wenn ich das in der Schule jemandem erzählt hätte, hätten sie mich noch eher weggeschickt. Open Subtitles أشعر بأني لو قدمت في المدرسة ...وعرضت عليهم فكرة سكوت الفيلكرو سيرسلوني بعيداً
    Und wenn ich Ihnen mehr zahle? Open Subtitles ماذا لو قدمت لك مزيداً من المال؟
    Er sagte, wenn ich auspacke, dann würde ich sie nie wiedersehen. Open Subtitles هو قال انى لو قدمت إليكم لن أراها مجددا
    Wie wär's, wenn ich eine neue Position für Sie schaffe? Open Subtitles ماذا لو قدمت لك وظيفة ؟
    Trinkgeld, wenn Sie mir das ganze Paket geben. Open Subtitles ما هذا يا سيدي؟ ...إنها فقط إنها إكراميه بسيطه لو قدمت الخدمه كامله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more