wenn ich überziehe, lasse ich das Ende weg. | Open Subtitles | لا تراوغ ، لو قدمت هذه المادة سأحذفجزءمن نهايتها. |
Man sagte mir, wenn ich dir einen Preis überreiche, freust du dich. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا لي أنني لو قدمت لك هذه الجائزة سيكون شرفا كبيرا لك |
Man sagte mir, wenn ich dir einen Preis überreiche, freust du dich. | Open Subtitles | ولكنهم قالوا لي أنني لو قدمت لك هذه الجائزة سيكون شرفاً كبيراً لك |
Auch wenn Sie 100 Dollar hätten, Sie kriegen die Kiste nicht. | Open Subtitles | حتى لو قدمت لي صك بقيمة مائة دولار، فلن تحصل على هذا الصندوق |
wenn Sie hier her kommt, muss ich irgendetwas unternehmen. | Open Subtitles | إنها قادمة الى هنـا لو قدمت الى هنا سأقوم بشيء ما |
wenn Sie eine gute Show bieten, bezahle ich Sie fürstlich. | Open Subtitles | لو قدمت لي عرضاً فإني لن أنساه أبداً سوف تنال مكافأة مجزية |
Wie wäre... wie wäre es, wenn ich, äh, Ihnen das Verkaufsvideo zeige? | Open Subtitles | ماذا عن - - ماذا لو قدمت لكم عرضاً مرئياً ؟ |
Macht es dir was aus, wenn ich dir einen kleinen Rat gebe? - Was? | Open Subtitles | هل تمانع لو قدمت لكَ نصيحةً واحدةً صغيرة ؟ |
wenn ich das in der Schule jemandem erzählt hätte, hätten sie mich noch eher weggeschickt. | Open Subtitles | أشعر بأني لو قدمت في المدرسة ...وعرضت عليهم فكرة سكوت الفيلكرو سيرسلوني بعيداً |
Und wenn ich Ihnen mehr zahle? | Open Subtitles | ماذا لو قدمت لك مزيداً من المال؟ |
Er sagte, wenn ich auspacke, dann würde ich sie nie wiedersehen. | Open Subtitles | هو قال انى لو قدمت إليكم لن أراها مجددا |
Wie wär's, wenn ich eine neue Position für Sie schaffe? | Open Subtitles | ماذا لو قدمت لك وظيفة ؟ |
Trinkgeld, wenn Sie mir das ganze Paket geben. | Open Subtitles | ما هذا يا سيدي؟ ...إنها فقط إنها إكراميه بسيطه لو قدمت الخدمه كامله |