Es kam mir nicht in den Sinn, dass, Wenn das eine Rettungsmission war, meine Entführer die Hubschrauber hören konnten. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي فيما لو كانت تلك مهمة إنقاذ استطاع من يأسرني أن يسمعوا صوت المروحيات |
Also, Wenn das der Willen Gottes war, dann bin ich Gottes Schuld? | Open Subtitles | إذاً , لو كانت تلك مشيئة الله فهل أنا غلطة الله ؟ |
Wenn das stimmt, weißt du, worum es hier geht. | Open Subtitles | لو كانت تلك هى الحقيقة انتِ تعرفين ما الذى يتعلق به الامر |
Wenn diese Handschuhe Teil des Mordes waren, hätten sie ausgestellt werden müssen. | Open Subtitles | لو كانت تلك القفازات جزء من الجريمة لكانت ستضعهم في العرض |
Wir bauen auf unvollständigen Ideen auf, selbst Wenn diese Idee unser früheres Selbst ist. | TED | نحن نبني على الفكرة غير المكتملة، حتى و لو كانت تلك الفكرة هي نفسنا الأولى. |
Wenn diese Frau hier ist, Selby, dann gnade uns Gott! | Open Subtitles | ليكن الله في عوني لو كانت تلك المرأة هنا يا سيلبي |
Was wäre, Wenn das dein größter Erfolg war? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تلك الـ 15 دقيقة الخاصة بك؟ |
Selbst Wenn das Hobby einen in Gefahr bringt ermordet zu werden. | Open Subtitles | حتي لو كانت تلك الهواية تضعك في خطر الموت. |
Was, Wenn das der Nagel zu seinem Hammer ist? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تلك القطعة مسماراً لمطرقته؟ |
Wenn das wahr wäre, wäre die Polzei an deiner Stelle hier. | Open Subtitles | لو كانت تلك هي الحقيقة، لكانت الشرطة هنا بدلاً عنك .. |
Und Wenn das der einzige Besuch ist, den wir uns leisten können? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تلك الزيارة الوحيدة التي بوسعنا تحملها؟ |
Selbst Wenn das Leben nur Schein war? | Open Subtitles | حتى لو كانت تلك الحياة مجرد وهم؟ |
Selbst Wenn das Leben nur Schein war? | Open Subtitles | حتى لو كانت تلك الحياة مجرد وهم؟ |
Wenn diese Gliedmaßen waren tot, dann die Frauen würden nicht bluten aus der Amputation. | Open Subtitles | لو كانت تلك الاطراف ميتة فلم تكن تلك النساء لتنزفن من البتر |
Selbst Wenn diese Opfer von unseren eigenen Landsleuten erbracht werden. | Open Subtitles | حتى لو كانت تلك التضحيات من دماء رجال بلدنا |
Und das ist der dritte Schritt: die Arbeit die man macht, mit dem spezifischen Dingen anzureichern, die einen zu dem machen, was man ist, selbst, Wenn diese Dinge sich immer verändern. | TED | وهذه هي الخطوة الثالثة : جبل العمل الذي تقومون به بالصفات الخاصة بك لجعل عملك يعبر عنك أنت حتى لو كانت تلك الأمور تتغير دائما. |
Was ist Wenn diese Dinger hier reinkommen? | Open Subtitles | ماذا لو كانت تلك الأشياء ستحصل هنا |
Wenn diese Gesellschaft nur Will Graham sein könnte. | Open Subtitles | لو كانت تلك الرفقة قادرة فقط (على قتل (ويل غراهام |