- Ja, wenn es nur so einfach wäre. - Was, ist es nicht? | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، لو كان فقط بتلك البساطة ليست كذلك؟ |
wenn es nur ein Mann gewesen wäre, hätte man sich sicher etwas für ihn einfallen lassen. | Open Subtitles | لو كان فقط رجل واحد أنا متأكد أنه كان هناك ما يوقفه |
Selbst wenn es nur darum geht, mir zuzusehen, wie ich neue Schuhe anprobiere. | Open Subtitles | حتى و لو كان فقط لتراني أرتدي الأحذية |
Wäre es nur so sicher wie eure Lotterie in 24 Bundesstaaten. | Open Subtitles | لو كان فقط على يقين من شيء مثل الخاص بك اليانصيب الدولة 24 ساعة. |
Wäre es nur so einfach. | Open Subtitles | لو كان فقط بتلك البساطة |
Oh, das war es wert... und sei es nur, um den Himmel wiederzusehen. | Open Subtitles | ...كان أمراً قيّما حتى لو كان فقط لرؤية السماء |
Wenn er nur ein Auto, einen Fernseher oder ein Handy hätte. | Open Subtitles | لو كان فقط يملك مثل سياره أو تلفزيون أو جوال |
wenn es nur ein Streich ist... | Open Subtitles | أعني لو كان فقط . قليلاً من الأذي |
Ja, das weiß ich, aber ich sage dir, wenn wir nicht vorsichtig sind, wird ihm irgendwer etwas antun, und er kann sich glücklich schätzen, wenn es nur eine Klage ist. | Open Subtitles | أجل أعلم ذلك - لكنّني اقول لك إن لم نكن حذرين شخص ما سيفعل شيئاً له وسيكون محظوظا لو كان .فقط مقاضاته |
Sag etwas. Und sei es nur ein Abschiedsgruß... | Open Subtitles | قُل شيئاً، حتى لو كان فقط وداعاً |
Wenn er nur meine Stimme hören könnte. | Open Subtitles | لو كان فقط يستطيع أن يسمع صوتي |