Das sind blöde Bullen. Wenn sie irgendwelche Beweise hätten, hätten sie sie vorgebracht. | Open Subtitles | لو كان لديهم أي شاهد ، أو دليل من الطب الشرعي لكانوا حلوا القضية بأكملها |
hätten sie mehr Zeit gehabt, hätten sie England ausgebombt... und vielleicht den Krieg gewonnen. | Open Subtitles | لو كان لديهم الوقت لقصفوا إنكلترا و ربما ربحوا الحرب |
Und hätten sie das Geld gehabt, oh, ich hätte es ihnen abgenommen. | Open Subtitles | إضافة لذلك، لو كان لديهم الغرض، لأخذته منهم |
Sieht aus, als hätten sie ein mittelschweres Wunder vollbracht. | Open Subtitles | يبدو كما لو كان لديهم والمعجزات منتصف الثقيلة. |
Sagen wir so, als dein Name fiel, haben sie geguckt, als hätten sie gerade den Super-Jackpot in Vegas geknackt. | Open Subtitles | أقول ذلك, كما سقط اسمك, فقد شاهدت, كما لو كان لديهم فقط الفوز بالجائزة الكبرى السوبر في لاس متصدع. |
"Essen ist da!", als hätten sie Familie. Dabei sind sie ganz allein. | Open Subtitles | كما لو كان لديهم عائلة ولكني أعرف إنهم لوحدهم |
Es ist nicht so, als hätten sie ein Clubhaus. | Open Subtitles | الامر لا يبدو كما لو كان لديهم نادي |
Wenn sie irgendeinen Beweis gefunden hätten, dass wir's waren hätten sie mich nicht laufen lassen. | Open Subtitles | لو كان لديهم دليل... لما سمحوا لي بالرحيل. |