"لو كان لديهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • hätten sie
        
    Das sind blöde Bullen. Wenn sie irgendwelche Beweise hätten, hätten sie sie vorgebracht. Open Subtitles لو كان لديهم أي شاهد ، أو دليل من الطب الشرعي لكانوا حلوا القضية بأكملها
    hätten sie mehr Zeit gehabt, hätten sie England ausgebombt... und vielleicht den Krieg gewonnen. Open Subtitles لو كان لديهم الوقت لقصفوا إنكلترا و ربما ربحوا الحرب
    Und hätten sie das Geld gehabt, oh, ich hätte es ihnen abgenommen. Open Subtitles إضافة لذلك، لو كان لديهم الغرض، لأخذته منهم
    Sieht aus, als hätten sie ein mittelschweres Wunder vollbracht. Open Subtitles يبدو كما لو كان لديهم والمعجزات منتصف الثقيلة.
    Sagen wir so, als dein Name fiel, haben sie geguckt, als hätten sie gerade den Super-Jackpot in Vegas geknackt. Open Subtitles أقول ذلك, كما سقط اسمك, فقد شاهدت, كما لو كان لديهم فقط الفوز بالجائزة الكبرى السوبر في لاس متصدع.
    "Essen ist da!", als hätten sie Familie. Dabei sind sie ganz allein. Open Subtitles كما لو كان لديهم عائلة ولكني أعرف إنهم لوحدهم
    Es ist nicht so, als hätten sie ein Clubhaus. Open Subtitles الامر لا يبدو كما لو كان لديهم نادي
    Wenn sie irgendeinen Beweis gefunden hätten, dass wir's waren hätten sie mich nicht laufen lassen. Open Subtitles لو كان لديهم دليل... لما سمحوا لي بالرحيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus