Ich entfernte den Reissverschluss, damit er die Hose hoch und runter ziehen konnte. | TED | قُمت بازالة السحاب ليتمكن من سحبه للأعلى والأسفل بنفسه. |
Der Löwe muss seine Haut abgelöst haben, damit er sein Blut aussaugen konnte. | Open Subtitles | لاشك ان الاسد لعق جلده ليتمكن من شرب دمه |
Sie haben ihn nur freigelassen, damit er uns ausspioniert. | Open Subtitles | لقد أطلقو سراحه، ليتمكن من التجسس علينا. |
Sie sagten, wenn er weitere 5 Jahre lebte, würden Sie sie wieder ausgraben, damit er seiner Autobiografie ein letztes Kapitel hinzufügen könne. | Open Subtitles | فأنك ستحفر لاخراج الكبسولة ليتمكن من اضافة الفصل النهائي لسيرته الذاتية في الكتاب |
Er hat seine Gefühle lang genug bekämpft,... damit er sich selbst wegsperren und niemanden verletzen konnte. | Open Subtitles | قاوم مشاعره لفتره كافية ليتمكن من حبس نفسه ولا يؤذي احد |
Drogenkonsum beinhaltet, damit er sich vor sehr gefährlichen Leuten beweisen konnte. | Open Subtitles | ليتمكن من إثبات نفسه لبعض الأناس الخطيرين جداً. |
Er wollte, dass sie, oder jemand wie sie, springt, damit er sie dabei filmen und den Film dann verkaufen kann. | Open Subtitles | كان يريدها أَو شخص مثلها أن يقفز ليتمكن من تصوير ذلك ويبع شريطه |
damit er es an ein Finanzgenie überweisen kann, der alles tun wird, um sicherzugehen, dass wir es nicht aufspüren können. | Open Subtitles | ليس هناك تبادل سجناء فيها؟ ليتمكن من تحويلها لعبقري بالتمويل والذي سيعمل جاهداً |
"Und dann wischt er den Zucker von meinen Lippen, damit er mich schmecken kann." | Open Subtitles | وبعدها مسح السكر من فوق شفاهي، ليتمكن من تذوقي |
damit er Ihnen von draußen beim duschen zusehen kann. | Open Subtitles | ليتمكن من الوقوف خارجا ويشاهدك وانت تستحمين. |
Vermutlich deswegen soll ich sein Vermögen freigeben, damit er über die Grenze fliehen kann. | Open Subtitles | من المحتمل أنه يريد تحرير أصولهُ ليتمكن من الهرب عبر الحدود |
Er möchte, dass ich mich nähre, damit er seine dunkle Armee aufbauen kann. | Open Subtitles | لقد أرادني أن أتغذى؛ ليتمكن من بناء جيش الظلام خاصته |
Ich brachte ihm die Scheidungspapiere, damit er unterschreiben und sein neues Leben starten kann. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ له ورق الإنفصال ليتمكن من توقيعها ويبني حياته الجديدة |
Gebt mir irgendetwas, das Mr. Jaffees Kopf schließen wird, damit er die Operation überleben kann. | Open Subtitles | اعطوني اي شيء بإمكانه اغلاق السيد جافي ليتمكن من النجاة في هذه العملية |
Ich nehme an, ihr habt eine Trainingseinrichtung damit er seine Übungen der angewandten Bouncing-Künste fortsetzen kann? | Open Subtitles | أفترض أن لديكم يارفاق منشأة للتدريب ليتمكن من مواصلة عمله على فنون القفز التطبيقية؟ |
Vor ein paar Jahren, als er vorgab, schwul zu sein, damit er in unserer Liga spielen kann. | Open Subtitles | قبل بضعة أعوام حين كان يدعي أنه مثلي ليتمكن من لعب البولينغ في بطولتنا. |
- Sorgerecht, damit er zur Schule kann. | Open Subtitles | - الحضانة ليتمكن من التسجيل في المدرسة - |
Und ich habe Sie nach St. Louis geschickt, damit er Zeit mit Ihnen verbringen konnte, um mir seine Meinung kund zu tun. | Open Subtitles | وأرسلتك لرؤيته في "سانت لويس" ليتمكن من قضاء وقت معك ليعطيني رأيه |
Wolff wollte, dass wir Startverbot erteilen, damit er die Blaupausen für die neuen Hundertdollarscheine stehlen konnte. | Open Subtitles | (وولف) أراد منا إلغاء الرحلات الجوية ليتمكن من سرقة البصمة الزرقاء لورقة المئة دولار الجديدة |
Und dann habe ich das hier gemacht, damit er mit mir reden kann. | Open Subtitles | وبعد ذلك صنعت هذا ليتمكن من التحدث إلي. |