Habt ihr alle vergessen, dass dieser Rat gebildet wurde, um das Volk von lzmer zu schützen? | Open Subtitles | هل نسيتم جميعكم؟ هذا المجلس خُلق ليحمي شعب إزمير |
300 Jahre vor uns gebaut, um das Reich vor im Norden ansässigen Angreifern zu schützen. | Open Subtitles | ليحمي الامبراطورية من المواطنين المحاربين في الشمال |
Nun wird er mich gleich den Wölfen vor- werfen, um seinen Liebling zu schützen. | Open Subtitles | وهنايأتيالجزءالذي يرميني فيه للذئاب ليحمي فتاه الصغير |
Er will das Einzige beschützen, was ihm von seiner Familie geblieben ist. - Er hat einen Sohn. | Open Subtitles | لقد انضمّ إليهم ليحمي ما تبقّى من عائلته، كما تعلمين، ابنه. |
Warum sollte er so viel riskieren,... um einen genetischen Defekt zu beschützen? Das weiß ich nicht. | Open Subtitles | لماذا يتمادى لهذه الدرجة ليحمي خللاً وراثيّاً؟ |
Das ist die Wahrheit. Marshall hat immer von seinem Anwalts- Diplom geträumt, um die Umwelt zu schützen. | Open Subtitles | مارشال كان عنده دائماً حلم انه يستخدم شهادته في القانون ليحمي الطبيعية |
Geben Sie etwas Jodsalz um seine Schilddrüse zu schützen. | Open Subtitles | أعطيه بعض الملح باليود ليحمي غدته الدرقية. |
Ein Mann verlässt seine Familie, um ins Gefängnis zu gehen, um seine Prinzipien zu schützen. | Open Subtitles | رجل يترك عائلة تذهب للسجن ليحمي مبدأ وقاموا بعمل عطلة على اسمه |
Den Titel "Linker General" erhält Ma, der 50.000 Truppen anführen soll um Sichuan zu schützen. | Open Subtitles | تحت أمر جلالتك لقب جنرال الميسرة يمنح الى ما سيقود 50 الف جندي ليحمي اكسشوان |
So wie es das Vorrecht eines Vaters ist, das Herz seiner Tochter zu schützen... vor denen, von denen er denkt, dass sie ihm wehtun könnten. | Open Subtitles | من حقها تماما كما هو حق الاب ليحمي قلب ابنته |
Denke ich, dass er jemanden ermordet hat, um seine große Rechtskarriere zu schützen? | Open Subtitles | هل أظن أنه قتل شخصًا ليحمي مستقبله الكبير في المحاماة؟ |
Er ist klug genug, sein Netzwerk zu schützen, durch Verschlüsselung des Austauschs mit seinen Kunden. | Open Subtitles | انه ذكي كفاية ليحمي شبكته عن طريق تشفير كل اتصالاته مع زبائنه |
- Der Punkt... ist, dass dieses Team von Ihnen zusammengestellt wurde, um die Position dieses Unternehmens zu schützen... und sie jetzt im Besitz des Mittels sind, welches uns vernichten könnte. | Open Subtitles | . أن هذا الفريق اجتمع ليحمي وضع هذه الشركة والآن بحوزتهم الجهاز الذي بإمكانه تدميرنا |
Er wurde auf die Erde geschickt, um unter uns zu leben, und im Laufe der Jahrhunderte nahm er verschiedene Identitäten an, um sich selbst zu schützen. | Open Subtitles | أنه ألقي بالأرض ليعيش وسطنا مُدعٍ بهويات مُختلفة على مر قرون ليحمي نفسه، من أن يلاحظ |
Nur, um den Typen zu schützen, der seine Rechnungen zahlt. Er interessiert sich einen Scheiß für mich! | Open Subtitles | فقط ليحمي مَن يدفع أتعابه فهو لا يكترث لأمري |
Suchten Sie nicht einige Tage später, am 19., Eric auf und boten ihm eine Waffe und anderes an, um sich zu schützen? | Open Subtitles | وعرضتَ عليه مسدسا وأدوات أخرى ليحمي نفسه؟ |
Ich liebe dich und wir müssen uns gegenseitig beschützen. | Open Subtitles | إنّي أحبك، وسنكون بحاجة ليحمي كلّ منّا الآحر. |
Warum sollte er für den Rest seines Lebens ins Gefängnis gehen, nur um seine Bosse zu beschützen? | Open Subtitles | لماذا قد يود الذهاب إلى السجن لبقية حياته فقط ليحمي روؤسائه؟ |
Vielleicht haben sie ihm befohlen, ein Gefängnis zu bauen, aber in seinem Kopf... hat er Mauern gezogen, um sich selbst zu beschützen. | Open Subtitles | ربما أمروه أن يبني سجناً، ولكن في عقله ... ... كان يرفع جداراً ليحمي نفسه |
Wer wird euren amerikanischen Traum beschützen? | Open Subtitles | من سيكون هناك ليحمي حلمك الأمريكي؟ |
Ein Mondlichtring, um die Werwölfe vor dem Fluch zu beschützen. | Open Subtitles | خاتم قمريّ ليحمي المذؤوبين من اللّعنة. |